Salmos 137

dwrl (DWRL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Baabloone shaafatuwaa matan uttiide,
1 Sentados na beira dos rios da Babilônia, chorávamos quando lembrávamos de Jerusalém.
2 He sa'aan nuuni,
2 Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
3 Nuuna omoodeedda asatuu,
3 Aqueles que nos levaram como prisioneiros mandavam que cantássemos. Eles diziam: “Cantem para nós as canções de
4 Med'inaa Godaa yetsaa, nuuni,
4 Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o
5 Yerusaalame katamatee, taani neena dogooppe,
5 Que nunca mais eu possa tocar harpa se esquecer de você, ó Jerusalém!
6 Taani neena hassayennan aggooppenne
6 Que nunca mais eu possa cantar se não lembrar de você, se não pensar em você como a maior alegria da minha vida!
7 Abeet Med'inaa Godaw, Yerusaalame omoodettiyaa gallassi,
7 Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: “Arrasem Jerusalém até o chão!”
8 Baabloone biittaw, neenikka bayana!
8 Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —
9 Ne guutsa naanatuwaa oyk'k'iide,
9 aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.