Salmos 137

dwrl (DWRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Baabloone shaafatuwaa matan uttiide,
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 He sa'aan nuuni,
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Nuuna omoodeedda asatuu,
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores queriam que fôssemos alegres, dizendo: “Cantem para nós um dos cânticos de Sião.”
4 Med'inaa Godaa yetsaa, nuuni,
4 Mas como poderíamos entoar um cântico ao em terra estranha?
5 Yerusaalame katamatee, taani neena dogooppe,
5 Se eu me esquecer de você, ó Jerusalém, que a minha mão direita se resseque.
6 Taani neena hassayennan aggooppenne
6 Que a minha língua fique colada ao céu da boca, se eu não me lembrar de você, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Abeet Med'inaa Godaw, Yerusaalame omoodettiyaa gallassi,
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, do dia em que Jerusalém foi tomada, pois diziam: “Arrasem! Arrasem Jerusalém até os seus alicerces!”
8 Baabloone biittaw, neenikka bayana!
8 Filha da Babilônia, você que será destruída, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez.
9 Ne guutsa naanatuwaa oyk'k'iide,
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.