Salmos 137

dwrl (DWRL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Baabloone shaafatuwaa matan uttiide,
1 Junto aos rios da Babilônia nos assentamos e choramos, lembrando-nos de Sião.
2 He sa'aan nuuni,
2 Nos salgueiros, que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Nuuna omoodeedda asatuu,
3 Porquanto aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Med'inaa Godaa yetsaa, nuuni,
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estranha?
5 Yerusaalame katamatee, taani neena dogooppe,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Taani neena hassayennan aggooppenne
6 Apegue-se-me a língua ao paladar se me não lembrar de ti, se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Abeet Med'inaa Godaw, Yerusaalame omoodettiyaa gallassi,
7 Lembra-te, Senhor , dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, porque diziam: Arrasai-a, arrasai-a, até aos seus alicerces.
8 Baabloone biittaw, neenikka bayana!
8 Ah! Filha da Babilônia, que vais ser assolada! Feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós!
9 Ne guutsa naanatuwaa oyk'k'iide,
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.