Salmos 115
dwrl (DWRL) vs NTLH
1 Abeet Med'inaa Godaw, nu gishsha gidenna;
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Kawutetsatuu ayaw,
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Nu S'oossay saluwaana;
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Shin unttunttu eek'atuu biraanne work'k'aa;
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Unttunttoo doonay de'ee; shin haasayikkino;
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Unttunttoo haytsay de'ee; shin sissikkino;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Unttunttoo kushii de'ee; shin oyk'k'i erikkino;
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Unttuntta med'd'iyaawanttunne,
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Hinttenoo, Israa'eeliyaa asatoo,
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Hinttenoo, Aaroona golliyaa asatoo,
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Hinttenoo, Med'inaa Godaw yayyiyaawanttoo,
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Med'inaa Goday nuuna k'oppee; I nuuna anjjana.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Med'inaa Godaw yayyiyaawantta,
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Med'inaa Goday hinttenakka hintte naanatuwaakka darisso!
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Saluwaanne sa'aa med'd'eedda Med'inaa Godaan anjjettite!
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Bolla d'ok'k'a saluu Med'inaa Godaawaa;
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Hayk'k'eeddawanttu, duufuwaan c'o"u geeddawanttu,
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Shin nuuni, pas'a de'iyaawanttu,
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.