Salmos 108

dwrl (DWRL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Abeet S'oossaw, ta wozanay minniide de'ee.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.
2 Diitsawunne maasink'k'oo beegottite!
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
3 Abeet Med'inaa Godaw, taani neena asaa giddon galatana;
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Ayaw gooppe, aggena ne siik'uu wolk'k'aama;
4 Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Abeet S'oossaw, salotuwaappe bollaanna
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!
6 Neeni siik'iyaawanttu attana mala,
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 S'oossay bare geeshsha sa'aan hawaadan yaageedda;
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Gala'aade tawaa; Minaasekka taassa;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.
9 Moo'aabe taani meec'ettiyaa kuyis'aaruwaa;
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.
10 Gimbbetteedda katamaakko, taana oonee afanawe?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Abeet S'oossaw, nuuna aggeedawe neena gidikkii?
11 Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
12 Asaa maaduu patsenna diraw,
12 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
13 S'oossaa wolk'k'an nuuni nu morkkatuwaa s'oonana;
13 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.