Jó 40
dwrl (DWRL) vs NTLH
1 Med'inaa Goday Iyyooba,
1 Então o Senhor disse:
2 «Iyyoobaa, Asay Ubbaa Danddayiyaa S'oossaanna mootettiide, shatimmi erii? Ane S'oossaanna mootettiyaa uray aw zaaro» yaageedda.
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 Hewaappe guyyiyaan, Iyyoobi Med'inaa Godaw zaariide, hawaadan yaageedda;
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 «Abeet S'oossaw, taani patsenna laafa asaa; taani new woota zaaranaw danddayayitaa? Taani ta doonaan ta kushiyaa wotsaad.
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 Taani itti gede haasayaad; shin taw zaariyaawe baawa. Laa"entsuwaa haasayikke» yaageedda.
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 Hewaappe guyyiyaan, Med'inaa Goday gotiyaa giddoppe Iyyoobaw hawaadan yaageedda;
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 «Attuma asaadan ne s'eessaa danc'c'a denddaade, taani oochchiyaawaa taw oda.
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 Neeni taana bayzzanchcha kessana hanay? New s'illuwaa gidanaw, taana wordduwaa kessay?
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 S'oossaa wolk'k'aa mala wolk'k'ay new de'ii? S'oossay guummiyaawaadan neeni guummanaw danddayay?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Hewaa gidooppe, ane ne bonchchuwaaninne gitatetsan dendda! Ne puulaanne anggaa mayya!
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Ne hank'k'uwaa boshaa ane tiga; otorettiyaa asaa ubbaa s'eellaade, ane kawushsha!
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 Ane loytsa s'eellaade, otorettiyaa ubbaa yeellaya; iitaa ootsiyaawantta ubbaa unttunttu de'iyaa saan yed'd'a!
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Unttunttu ubbaa biittan mooga; duufuwaa duge wotsaade, unttuntta gordda.
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 Yaatooppe, ne wolk'k'an neeni s'oonanawaa taani new markkattana.
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 «Taani neena med'd'eeddawaadan med'd'eedda, Bihemoota giyaa do'aa ane s'eella! I booraadan maataa mee.
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 Aa s'eessan de'iyaa wolk'k'aynne Aa uluwaa kammeedda shayaa minotetsay loytsi daro.
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 Aa dufii zigaadan sitti gi utteedda; Aa gediyaa s'ap'otuukka minuwaan dook'eteeddawantta.
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 Aa mek'etsatuu naasiyaa bombbaa mala; Aa gediikka birataa zanggetuwaa mala.
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 «S'oossay med'd'eedda med'etatuu ubbaappe I aad'd'i malalissiyaawaa. Aa Med'd'eeddawaappe attina, Aa s'oonanaw danddayiyaawe baawa.
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 Do'ay ubbay kaa'iyaa zoozii aw miyaawaa mokissee.
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 Aguntsay de'iyaa mitsaa garssan gisee; mak'k'aa giddon c'ariyaan k'osettee.
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 Aguntsay de'iyaa mitsatuu barenttu kuwan Aa gentsiino; shaafaa doonaan doliyaa mitsatuu Aa kammiino.
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Shaafay kumiide goggiyaa wodekka dagammenna; Yorddaanoosa Shaafay Aa som"uwaan d'arc'c'ettiyaa wodekka I saro de'ee.
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Aa ayifiyaa toyissiide, Aa oyk'k'anaw danddayiyaa Asay de'ii? Aa siid'iyaakka p'iriyaa k'aran c'addi oyk'k'anaw danddayiyaawe oonee?
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.