Esdras 2
dwrl (DWRL) vs NVI
1 Baabloone Kaatii Naabukadanas'oore omoodiide, bare gadiyaa afeedda asaappe pude barenttu katamaa katamaa, Yerusaalamenne Yihudaa simmeedda asatuu hawaappe kaalliyaawantta.
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Unttunttu Zarubaabeela, Iyyaasa, Nahimiyaa, Saraaya, Ra'eelaaya, Marddikiyoosa, Bilishaana, Misppaara, Bigiwaaya, Rehuumanne Ba'aana.
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 Par"oosha yaratuu 2,172.
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 Shafaas'iyaa yaratuu 372.
4 de Sefatias 372
5 Araaha yaratuu 775.
5 de Ara 775
6 Iyyaasunne Yoo'aaba naanaa gidiyaa Paahati-Moo'aaba yaratuu 2,812.
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 Elaama yaratuu 1,254.
7 de Elão 1. 254
8 Zattu yaratuu 945.
8 de Zatu 945
9 Zakkaaya yaratuu 760.
9 de Zacai 760
10 Baana yaratuu 642.
10 de Bani 642
11 Bebaaya yaratuu 623.
11 de Bebai 623
12 Azggaada yaratuu 1,222.
12 de Azgade 1. 222
13 Adoonik'aama yaratuu 666.
13 de Adonicão 666
14 Bigiwaaya yaratuu 2,056.
14 de Bigvai 2. 056
15 Adiina yaratuu 454.
15 de Adim 454
16 Hizk'k'iyaasa yara gidiyaa As'eera yaratuu 98.
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 Bes'aaya yaratuu 323.
17 de Besai 323
18 Yoora yaratuu 112.
18 de Jora 112
19 Hashuuma yaratuu 223.
19 de Hasum 223
20 Gibbaara yaratuu 95.
20 de Gibar 95
21 Beeteleeme Asay 123.
21 os da cidade de Belém 123
22 Nas'oofa katamaa Asay 56.
22 de Netofate 56
23 Anatoota katamaa Asay 128.
23 de Anatote 128
24 Azimaaweeta katamaa Asay 42.
24 de Azmavete 42
25 K'iriyaati-Yi'aariima, Kafiiranne Ba'eroota katamatuwaa Asay 743.
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 Raamanne Gebaa'a katamatuwaa Asay 621.
26 de Ramá e Geba 621
27 Mikimaasa katamaa Asay 122.
27 de Micmás 122
28 Beeteelenne Aata katamatuwaa Asay 223.
28 de Betel e Ai 223
29 Nabo katamaa Asay 52.
29 de Nebo 52
30 Maagibiisha katamaa Asay 156.
30 de Magbis 156
31 Laa"entso Elaama katamaa Asay 1,254.
31 da outra Elão 1. 254
32 Hariima katamaa Asay 320.
32 de Harim 320
33 Looda, Hadiidanne Oono katamatuwaa Asay 725.
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 Iyaarkko katamaa Asay 345.
34 de Jericó 345
35 Sanaa'a katamaa Asay 3,630.
35 de Senaá 3. 630
36 Hawanttu omooduwaappe simmeedda k'eesetuwaa:
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 Imeera yaratuu 1,052;
37 de Imer 1. 052
38 Paashihuura yaratuu 1,247;
38 de Pasur 1. 247
39 Hariima yaratuu 1,017.
39 de Harim 1. 017
40 Hawanttu omooduwaappe simmeedda Leewatuwaa:
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 Asaafa yara gidiyaa mazimuriyaa yes's'iyaawanttu 128;
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 Penggiyaa naagiyaa Shaaluuma, As'eera, S'almmoona, Ak'k'uuba, Has'iis'anne Shobaaya yaratuu 139.
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 Geeshsha Golliyaan ootsiyaa k'oomatuwaa yaratuwaa: S'iiha yaratuwaa, Hasuufa yaratuwaa, S'abba'oota yaratuwaa,
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 K'eeroosa yaratuwaa, Si'aaha yaratuwaa, Padoona yaratuwaa,
44 Queros, Sia, Padom,
45 Labaana yaratuwaa, Hagaaba yaratuwaa, Ak'k'uuba yaratuwaa,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 Hagaaba yaratuwaa, Shamilaaya yaratuwaa, Hanaana yaratuwaa,
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 Giddeela yaratuwaa, Gahaara yaratuwaa, Ra'aaya yaratuwaa,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 Raas'iina yaratuwaa, Nak'oda yaratuwaa, Gazzaama yaratuwaa,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 Uuza yaratuwaa, Paaseeha yaratuwaa, Besaaya yaratuwaa,
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 Asinaa yaratuwaa, Me'uniima yaratuwaa, Nafisiima yaratuwaa,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 Baak'ibuuk'a yaratuwaa, Hak'uufa yaratuwaa, Harihuura yaratuwaa,
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 Baas'iluuta yaratuwaa, Mahiida yaratuwaa, Harshsha yaratuwaa,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 Bark'k'oosa yaratuwaa, Sisaara yaratuwaa, Temaaha yaratuwaa,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 Nas'iiha yaratuwaanne Has'iifa yaratuwaa.
54 Nesias e Hatifa.
55 Solomone k'oomatuwaa yaratuwaa: Sos'aaya yaratuwaa, Hassofereeta yaratuwaa, Paruuda yaratuwaa,
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 Yaa'ila yaratuwaa, Dark'k'oona yaratuwaa, Giddeela yaratuwaa,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 Shafaas'iyaa yaratuwaa, Has's'iila yaratuwaa, Pokereti-Has's'abayma yaratuwaanne Aama yaratuwaa.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Geeshsha Golliyaan ootsiyaa k'oomatuwaa yaratuunne Solomone k'oomatuwaa yaratuwaa paydu ubbaanna heezzu s'eetanne udduppun tammanne laa"uwaa.
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 Haratuukka k'ay Telmmelaaha, Teliharshsha, Karuuba, Adaananne Imeera giyaa katamatuwaappe Yerusaalame pude beeddino. Shin unttunttu; barenttu aawotuu Israa'eeliyaa sheeshsha gidiyaawaa erissanaw danddayibeykkino.
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 Hewanttu Dalaaya, S'oobbiyaanne Nak'oda yaratuwaa; unttunttu payduukka ubbaanna usuppun s'eetanne ishatamanne laa"uwaa.
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 K'eesetuwaappe Habaaya yaratuu, Hak'k'oos'a yaratuunne Barzzillaaya yaratuu simmeeddino. Hawe Barzzillaaya giyaawe Gala'aade biittaa asaa gidiyaa Barzzillaaya naatto akkiidde, bare bolluwaa suntsaan s'eesetteedda.
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 Hawanttu barenttu yeletaa s'ap'uwaa eranaw yeletaa mas'aafan koyeeddino, shin demmibeykkino. Hewaa diraw, unttunttu tunaadan paydettiide, k'eesetetsan ootsennaadaninne K'eese gidenaadan digetteeddino.
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 K'ay Uuriimiyaaninne Tumiimiyaan shaakki pirddiyaa k'eesii denddana gakkanaw, unttunttu geeshsha k'umaappe maanaw danddayennawaa Ayhudatuwaa mooddiyaawe unttuntta azazeedda.
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 Omooduwaappe Yihudaa biittaa simmeedda asaa paydu ubbaanna 42,360.
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 Hewaa bollakka k'ay 7,337 attuma k'oomatuunne mac'c'a k'oomatuunne 200 attumawaanne mac'c'a mazimuriyaa yes's'iyaawanttukka simmeeddino.
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 Unttunttu paratuwaa paydu 736; unttunttu bak'ulotuu 245;
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 unttunttu gaalotuu 435; unttunttu haretuu k'ay 6,720.
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 Unttunttu Yerusaalamen kase Med'ina Goda Gollii de'iyaa sa'aa gakkeedda wode, yaratuu kaappatuwaappe amareedawanttu Med'inaa Godaa Gollii kase bare sa'aan kees's'ettana mala, barenttu sheniyaan imotaa immeeddino.
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 Ittuu ittuu barew danddayiyaawaa keeshshaa keeshshaa ha S'oossaa Golliyaa oosoo immeedda; unttunttu ubbaanna 500 kiilo giraamiyaa dees'iyaa work'k'aa, 2,800 kiilo giraamiyaa dees'iyaa biraanne 100 k'eesatuwaa mayuwaa immeeddino.
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Hewaappe guyyiyaan k'eesatuu, Leewatuunne asaappe amareedawanttu Yerusaalamen utteeddino; mazimuriyaa yes's'iyaawanttu, penggiyaa naagiyaawanttunne Geeshsha Golliyaan ootsiyaa k'oomatuu Yerusaalame yuushshuwaan de'iyaa katamatuwaan utteeddino; k'ay atteeda Israa'eeliyaa asatuu ubbay barenttu katamatuwaan katamatuwaan utteeddino.
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.