Salmos 149

Dutch (DUTCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hallelujah! Zingt den HEERE een nieuw lied; Zijn lof zij in de gemeente Zijner gunstgenoten.
1 Aleluia! Cantem ao Senhor uma nova canção, louvem-no na assembléia dos fiéis.
2 Dat Israel zich verblijde in Dengene, Die hem gemaakt heeft; dat de kinderen Sions zich verheugen over hun Koning.
2 Alegre-se Israel no seu criador, exulte o povo de Sião no seu rei!
3 Dat zij Zijn Naam loven op de fluit; dat zij Hem psalmzingen op de trommel en harp.
3 Louvem eles o seu nome com danças; ofereçam-lhe música com tamborim e harpa.
4 Want de HEERE heeft een welgevallen aan Zijn volk; Hij zal de zachtmoedigen versieren met heil.
4 O Senhor agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.
5 Dat Zijn gunstgenoten van vreugde opspringen, om die eer; dat zij juichen op hun legers.
5 Regozijem-se os seus fiéis nessa glória e em seus leitos cantem alegremente!
6 De verheffingen Gods zullen in hun keel zijn; en een tweesnijdend zwaard in hun hand;
6 Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,
7 Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
7 para imporem vingança às nações e trazerem castigo aos povos,
8 Om hun koningen te binden met ketenen, en hun achtbaren met ijzeren boeien;
8 para prenderem os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro,
9 Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah!
9 para executarem a sentença escrita contra eles. Esta é a glória de todos os seus fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.