Salmos 149

Dutch (DUTCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hallelujah! Zingt den HEERE een nieuw lied; Zijn lof zij in de gemeente Zijner gunstgenoten.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Dat Israel zich verblijde in Dengene, Die hem gemaakt heeft; dat de kinderen Sions zich verheugen over hun Koning.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Dat zij Zijn Naam loven op de fluit; dat zij Hem psalmzingen op de trommel en harp.
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Want de HEERE heeft een welgevallen aan Zijn volk; Hij zal de zachtmoedigen versieren met heil.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Dat Zijn gunstgenoten van vreugde opspringen, om die eer; dat zij juichen op hun legers.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 De verheffingen Gods zullen in hun keel zijn; en een tweesnijdend zwaard in hun hand;
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 Om hun koningen te binden met ketenen, en hun achtbaren met ijzeren boeien;
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah!
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.