Salmos 148

Dutch (DUTCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israels, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.