Salmos 148

Dutch (DUTCH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israels, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.