Salmos 120
Dutch (DUTCH) vs ACF
1 Een lied op Hammaaloth. Ik heb tot den HEERE geroepen in mijn benauwdheid, en Hij heeft mij verhoord.
1 Na minha angústia clamei ao SENHOR, e me ouviu.
2 O HEERE! red mijn ziel van de valse lippen, van de bedriegelijke tong.
2 Senhor, livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Wat zal U de bedriegelijke tong geven, of wat zal zij U toevoegen?
3 Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?
4 Scherpe pijlen eens machtigen, mitsgaders gloeiende jeneverkolen.
4 Flechas agudas do poderoso, com brasas vivas de zimbro.
5 O, wee mij, dat ik een vreemdeling ben in Mesech, dat ik in de tenten Kedars wone.
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
6 Mijn ziel heeft lang gewoond bij degenen, die den vrede haten.
6 A minha alma bastante tempo habitou com os que detestam a paz.
7 Ik ben vreedzaam; maar als ik spreek, zijn zij aan den oorlog.
7 Pacífico sou, mas quando eu falo já eles procuram a guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.