Romanos 3

I bowon a pagpakikasungdu (DUE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nano ay kati petanto ok yu a ti deno i piyon pa a kapuoyen tam a Hudyo de kapuoyen ni an Hudyo ide pati ti ano i kabuluhan ni pagpapelat de lawes ni Hudyo ide.
1 Então qual é a vantagem de ser judeu? A circuncisão tem algum valor?
2 Ay talage a nagkaduman i Hudyo ide ni makmuk a kapiyonan ta i tagibu ay binoy ni Makedepat dikitam a Hudyo i pinangako na ide a i surut na.
2 Sim, há muitos benefícios. Em primeiro lugar, aos judeus foi confiada toda a revelação de Deus.
3 Nano ay matud ngani a an nagpanulusun de pinangáko ni Makedepat i kamakmokan a Hudyo misan ay an naeyenan i pinangako ni Makedepat dehil dide a an naponulusonan.
3 É verdade que alguns deles foram infiéis, mas isso significa que Deus será infiel?
4 Talage a mutud a butelan i pesan a agta dio de putok i misan i Makedepat ay eyen. Ta te duman de kasulatan i sinabi ni Hari a Debid a magioyo,
4 De maneira nenhuma! Ainda que todos sejam mentirosos, Deus é verdadeiro. E as Escrituras dizem a seu respeito: “Será provado que tens razão no que dizes, e ganharás tua causa no juízo”.
5 Nano ay gesurut ok de manga gepilosopo ta pesabi de a, “Talage a dehil de pagyedi tam ni mammalotin ay pepamatoden dingani ninon a mammalotin tam a i Makedepat la i geyedi ni kapiyonan. Kanya an depat be i Makedepat i gepadusa dikitam a pepamatoden de padean ni mammalotin tam a i Makedepat la i geyedi ni kapiyonan.”
5 Alguém poderia dizer: “Mas nosso pecado não cumpre um bom propósito, ajudando os outros a verem como Deus é justo? Não é uma injustiça, portanto, Deus nos castigar?”. (Estou seguindo o ponto de vista humano.)
6 Angan non matud a pagsabi ta be an nappatud a gehatol i Makedepat dikitam a Hudyo ay am pala nappatud a gehatol eya de pesan a agta dio de putok i.
6 Claro que não! Se fosse assim, como Deus poderia julgar o mundo?
7 Misan ay kati te duman pa a gesabi a, “Dehil de ako ay an naponulusonan ay pinakita ko di a malinow a i Makedepat la i naponulusonan kanya an nagkaddepat a podusahan ok na a makikkakasalanan.”
7 Alguém poderia argumentar, ainda: “Mas por que Deus me condena como pecador se minha mentira ressalta sua verdade e lhe traz mais glória?”.
8 Malot pan non a sinabi a magi pagbintang pala deko ni tipide a agta a getodu ok kon ni magioyo, “Yumadi kitam ni mammalotin tangani násapit i kapiyonan.” Inon i pagbintang de deko. Talage a nagkaddepat a podusahan ide.
8 E alguns até nos difamam, afirmando que dizemos: “Quanto mais pecarmos, melhor!”. Quem diz essas coisas merece condenação.
9 Kanya tungkul de mammalotin ni agta ay kapadepade la i kapuoyen ni Hudyo pati an Hudyo. Ta pinamatoden ko di a nadeog i kaagtaan a pesan ni mammalotin, Hudyo man o an Hudyo.
9 Pois bem, devemos concluir que nós, judeus, somos melhores que os outros? Não, de maneira nenhuma, pois já mostramos que todos, judeus ou gentios, estão sob o poder do pecado.
10 Ta te duman de kasulatan a magioyo a,
10 Como afirmam as Escrituras: “Ninguém é justo, nem um sequer.
11 Ta an te naketingges de Makedepat pati an te agta a gelawag ni kabuotan na.
11 Ninguém é sábio, ninguém busca a Deus.
12 I pesan ngani ay tinumalikokod diya a napa ni an te kabuluhan ta an te misan isin a agta a geyedi ni nagkaddepat de pekita ni Makedepat.
12 Todos se desviaram, todos se tornaram inúteis. Ninguém faz o bem, nem um sequer.”
13 Talage a i pagsurut de ay madiplot a kauluamamos a magi mabungtut a táporan a nakayesan. Ta i dila de ay pegemit de de pagdeya pati pan i surut de a maapdisin ay magi kamandeg ni bebek.
13 “Sua conversa é repulsiva, como o odor de um túmulo aberto; sua língua é cheia de mentiras.” “Veneno de serpentes goteja de seus lábios.”
14 Pati pan i nguso de ay ugnay a getóben gepo de ide ay te natanom a gengsa.
14 “Sua boca é cheia de maldição e amargura.”
15 Ta ide ay nappahande a ugnay a gebuno ni kapadepade de a agta.
15 “Apressam-se em cometer homicídio;
16 Kanya pan misan deno ide ay te duman a gulo pati kahedepan
16 por onde passam, deixam destruição e sofrimento.
17 ta an de buot a náabut de ugeli a te kabeetan a esip a geapo de Makedepat.
17 Não sabem onde encontrar paz.”
18 Namas pa de inon ay an ide te gelang de Makedepat.”
18 “Não têm o menor temor de Deus.”
19 Nano ay katinggesan tam a te kapangyedihan de pesan a agta i pagdodul ide tangani peabuyenan de a ide ay makikkakasalanan a an te nadedehilan ta i pesan dio de putok i ay násagkad a gepamatud tungkul de mammalotin de de Makedepat.
19 É evidente que a lei se aplica àqueles a quem ela foi entregue, pois seu propósito é evitar desculpas e mostrar que todo o mundo é culpado diante de Deus.
20 Kanya talage a dehil de pagdodul ide ay peabuyenan la ni agta i mammalotin de ta angani pakeeyenan ni Makedepat i misan ino a agta ni paghatol dide dehil de pag-asa de de pag-abut de pagdodul ide.
20 Pois ninguém será declarado justo diante de Deus por fazer o que a lei ordena. A lei simplesmente mostra quanto somos pecadores.
21 Misan ay nano pan ay pinaabuya di ni Makedepat a ti papalano a nappa ni malenis a an te kasalanan de pekita na i agta ide ta gepamatud pala i kasulatan ni Moises pati magsasabi ide a den a an nappa ni malenis a an te kasalanan de pekita ni Makedepat i misan ino dehil de pag-abut de de pagdodul ide.
21 Agora, porém, conforme prometido na lei de Moisés e nos profetas, Deus nos mostrou como somos declarados justos diante dele sem as exigências da lei:
22 Talage ay pinaabuya di ni Makedepat a nappa ni malenis a an te kasalanan i belang te buot ide, Hudyo man o eyen, dehil de pagpanulusun de de Hisu Kristo.
22 somos declarados justos diante de Deus por meio da fé em Jesus Cristo, e isso se aplica a todos que creem, sem nenhuma distinção.
23 Ta matud ngani a i pesan ay nagkasala, a an nagkaddepat a nakalani de Makedepat.
23 Pois todos pecaram e não alcançam o padrão da glória de Deus,
24 Misan ay dehil de paaged na a kosa a tabeng ay pinakaeyenan na ikitam ni paghatol de padean ni Hisu Kristo a nagtobus dikitam.
24 mas ele, em sua graça, nos declara justos por meio de Cristo Jesus, que nos resgatou do castigo por nossos pecados.
25 Ta i Kristo i dinodul ni Makedepat a nagpakalibun de padipa ta i sagu na la i pantobus tangani nappatud a pakeeyenan ni Makedepat ikitam ni mammalotin dehil de pagpanulusun tam de Kristo. Ta misan matiyage i Makedepat hanggen nun tagibu, a binolan na pa i pagpadusa na de mammalotin ni agta ide ay de pagkalibun pan ni Kristo ay pinaabuya na di a an na buot inon a mammalotin.
25 Deus apresentou Jesus como sacrifício pelo pecado, com o sangue que ele derramou, mostrando assim sua justiça em favor dos que creem. No passado ele se conteve e não castigou os pecados antes cometidos,
26 Kanya de pagkalibun ni Kristo ay pepamatoden ni Makedepat, de nano a panahon, a hinatolan na di i mammalotin ni kaagtaan pati nappatud di a pakeeyenan na i misan ino a gepanulusun de Hisus ni paghatol na dide.
26 pois planejava revelar sua justiça no tempo presente. Com isso, Deus se mostrou justo, condenando o pecado, e justificador, declarando justo o pecador que crê em Jesus.
27 Talage a ang kitam nakapemayabeng a naligtas kitam dehil de pag-abut tam de pagdodul ide ta naligtas kitam la dehil de pagpanulusun tam de Kristo.
27 Podemos então nos vangloriar de ter feito algo para sermos aceitos por Deus? Não, pois nossa absolvição não vem pela obediência à lei, mas pela fé.
28 Kanya i oyo i kamatoden a pakeeyenan la i agta ni paghatol diya dehil de pagpanulusun na de Hisus a angan dehil de pag-abut na de pagdodul ide.
28 Portanto, somos declarados justos por meio da fé, e não pela obediência à lei.
29 — ausente —
29 Afinal, Deus é Deus apenas dos judeus? Não é também Deus dos gentios? Claro que sim!
30 — ausente —
30 Existe um só Deus, e ele declara justos tanto judeus como gentios somente pela fé.
31 Wet yu eesipa a peeyenan mi ni kabuluhan i pagdodul ide dehil de pagtodu mi a tungkul de pagpanulusun de Kristo ta talage pan a namas kitam pa a gepakaabut de pagdodul ide dehil de pagpanulusun tam de Kristo.
31 Então, se enfatizamos a fé, quer dizer que podemos abolir a lei? Claro que não! Na realidade, é só quando temos fé que cumprimos verdadeiramente a lei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.