Salmos 84
Douay Rheims (DOUR) vs NVI
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 in the vale of tears, in the place which be hath set.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
13 He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.