Salmos 84
Douay Rheims (DOUR) vs BKJ
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 in the vale of tears, in the place which be hath set.
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.
13 He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.