Salmos 84

Douay Rheims (DOUR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 in the vale of tears, in the place which be hath set.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
13 He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.