Salmos 71
Douay Rheims (DOUR) vs NTLH
1 A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 By thee have I been confirmed from the womb: from my mother's womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 But I will always hope; and will add to all thy praise.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not knows learning,
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 and thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth :
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.