Salmos 71
Douay Rheims (DOUR) vs BKJ
1 A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 By thee have I been confirmed from the womb: from my mother's womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 But I will always hope; and will add to all thy praise.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not knows learning,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 and thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth :
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.