Salmos 4

Douay Rheims (DOUR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Unto the end, in verses. A psalm of David.
1 Ó Deus, defensor dos meus direitos, responde-me quando eu te chamar! Eu estava em dificuldade, mas tu me ajudaste. Tem misericórdia de mim e ouve a minha oração!
2 When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.
2 Homens poderosos, até quando vocês vão me insultar? Até quando amarão o que não tem valor e andarão atrás de falsidades?
3 O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?
3 Lembrem que o Senhor Deus trata com cuidado especial aqueles que são fiéis a ele; o
4 Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.
4 Tremam de medo e parem de pecar. Sozinhos e quietos nos seus quartos, examinem a sua própria consciência.
5 Be angry, and sin not: the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds.
5 Ofereçam sacrifícios como o e ponham a sua confiança nele.
6 Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: many say, Who sheweth us good things?
6 Há muitas pessoas que oram assim: “Dá-nos mais bênçãos, ó e olha para nós com bondade!”
7 The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.
7 Mas a felicidade que pões no meu coração é muito maior do que a daqueles que têm comida com fartura.
8 By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.
8 Quando me deito, durmo em paz, pois só tu, ó me fazes viver em segurança.
9 In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest:
9 — ausente —
10 for thou, O Lord, singularly hast settled me in hope.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.