Salmos 141

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Unto the end, a psalm for David.
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips.
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps.
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 the proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.
11 Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand.
11 — ausente —
12 A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
12 — ausente —
13 I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
13 — ausente —
14 But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.