Hebreus 1
Loina Tabu Auwauna (DOB) vs VC
1 Lowaenei ꞌeda yauna ꞌediyega Yaubada ꞌina ona palopitao ꞌiꞌebwaꞌedi, ga taudi sisimanena tubudao ꞌediya.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Ta ꞌebe losalowa ꞌaboꞌada ꞌida tutaya, ꞌina onao ꞌisimanedi ꞌedaya, natuna ꞌenega. Yaubada natunana ꞌiesinuwena, be yage maiboꞌadi ꞌediya ꞌietoloina, ta lowaenei natunana maꞌiyana yage maiboꞌana simweluluidi.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ta Yaubada natunana tamana ꞌina maedana ꞌimaemaedanae ta tauna Yaubada ꞌilowaꞌeluna. Ta ꞌina ona waiwaina ꞌenega yage maiboꞌana galewaya ta baleꞌuya ꞌigiyagiyaidi. Ta ꞌida toꞌumalinao ꞌediyega ꞌigie ꞌesaseda, ga muliyega Yaubada Toloetana sana ꞌatainaya ꞌimiyatowa.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Tauna aniloseyao ꞌiloetana sinedi, ta esana nina Yaubada ꞌiꞌebwaꞌenaya anilose ꞌadi esanao ꞌisinabwa sinedi.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Manuna nigeya ꞌebweu tuta Yaubada ꞌebweu anilose ꞌena ꞌida gwae, “ꞌOyo natugu, batuwa tuga yaꞌawa natunemu.” Nai wate ꞌebweuna manuna ꞌigwae, “ꞌAboꞌagu ꞌeguya ꞌida ꞌawatamana, ta tauna ꞌena yada ꞌawanatuna.” Ona nidi getedi natuna namo manuna ꞌionaedi.
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Ta tuta nina ꞌina tomatuwa ꞌietunenama baleꞌuya, ꞌigwae,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Ta esi aniloseyao manudi ꞌina ona dumadumana, ꞌigwae,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Ta esi natunana manuna ꞌigwae,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Bubuna boboꞌana nuwayo ꞌiꞌewena ta toꞌumalina ꞌamu gadilulu.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Ta ꞌebweu wate ꞌina ona natunana ꞌena ꞌigwae,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Yage nidi ꞌetamo sisasawala ta ꞌoyo ꞌumiyami, ta yage maiboꞌadi sikadekadeli ꞌoama ꞌatuwa,
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 be ꞌununumidi talaꞌapwala nadigega, be ꞌadi ꞌita ꞌiesaꞌu gelasa, ta ꞌoyo geyaꞌabo ꞌuesaꞌu gelasa ta esi ꞌumiya ataya.”
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Onaꞌaiꞌaila, Yaubada nigeya ꞌebweu wate anilose ꞌenaya ꞌida gwae,
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Ta aniloseyao taudi yaluyaluwa tuga ta toepilialeale, taudi Yaubada ꞌisaꞌudi be ꞌaene silemeda ꞌaboꞌada, yaisigedi ꞌabo ꞌetoseyana manuna ꞌiesinuweda.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.