2 Coríntios 13
Loina Tabu Auwauna (DOB) vs NAA
1 ꞌIabe yayausimi, nate ꞌetonina ꞌigu ayausa ꞌemiya.
1 Esta é a terceira vez que vou visitá-los. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 Lowa ꞌigu ayausa ꞌeluwena ꞌenaya ꞌimi toloegesi nidi be yaumi yaloguguyemi, nadigega gete tuga ꞌedasolaya yamiyami ta yaemataluwemi ꞌaene ꞌeguma yawawai limana ꞌemiya, loina mwauna yada ꞌebwaꞌedi toloegesi nidi.
2 Já o disse anteriormente e digo de novo, como fiz quando estive presente pela segunda vez. Mas, agora, estando ausente, digo aos que, no passado, pecaram e a todos os demais: se eu for outra vez, não os pouparei,
3 Nate ꞌebeꞌita ꞌemiya, be ꞌenega wada mwalatonigu ꞌaene Keliso ꞌeguyega ꞌionaona. Tauna Keliso nina ꞌina guinuwa ꞌemiya nigeya nenetana ta esi waiwaina.
3 visto que vocês buscam provas de que Cristo fala em mim. Ele não é fraco quando trata com vocês; pelo contrário, é poderoso entre vocês.
4 Onaꞌaiꞌaila sigie kelosena ꞌatuwa tai nenetana, ta saꞌi Yaubada ꞌina waiwaiyega mayawasina ꞌimiyami. ꞌAboꞌama wate ooma nenetadi tauna oona nadigega, ta Keliso yawasina ꞌenega sawesawemaya ꞌada loinemi, Yaubada ꞌina waiwaiyega.
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele, pelo poder de Deus, para o bem de vocês.
5 ꞌEnega taumi wada toomi, mwaꞌadega Keliso ꞌana emisa wagiyai ꞌiꞌisinaya, nai nigeya. Mwaꞌadega, wamwalamwalatoni ꞌaene Keliso ꞌatemiya ꞌimiyami? Ta ꞌeguma nigeya, nate manuna nigeya ꞌimi emisamo.
5 Examinem-se para ver se realmente estão na fé; provem a si mesmos. Ou não reconhecem que Jesus Cristo está em vocês? A não ser que já tenham sido reprovados.
6 Yaemisa wate be ꞌabo watooma, wada mwalatonima ꞌaene nigeya ꞌada neneta.
6 Mas espero que reconheçam que nós não fomos reprovados.
7 ꞌAboꞌama ꞌasidasida Yaubada ꞌena be ꞌaene geyaꞌabo waloeloegesi, nigeya ꞌaene wada ꞌawa tosimana ꞌaiꞌailema. Ta ꞌeguma tomota nigeya siꞌawaꞌawa tosimana ꞌaiꞌailema, ꞌada gwausowala tuga ꞌomi ꞌimi bubuna palupaluna manuna.
7 Estamos orando a Deus para que vocês não façam mal algum, não para que, simplesmente, pareça que nós fomos aprovados, mas que vocês façam o bem, mesmo que pareça que nós fomos reprovados.
8 Manuna ꞌaboꞌama nigeya sawesawemaya bubuna palupaludi ꞌaꞌetobodedi, ta esi yage palupaludi manudi ꞌaguiguinuwa.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão a favor da verdade.
9 ꞌEnega ꞌima nenetao ꞌediya ꞌagwaugwausowala ꞌeguma ꞌomi waewaiwai, ta wate ꞌasidasida Yaubada ꞌena be wada toolopaꞌala ꞌaiꞌaila.
9 Porque nos alegramos quando nós estamos fracos e vocês estão fortes; e a nossa oração é esta: que vocês sejam aperfeiçoados.
10 ꞌImi leta gete ꞌedasolega yaꞌetoladinawa be ꞌabo tuta nina yawawai geyaꞌabo yaloiloina paꞌala ꞌemiya, manuna loina nina ꞌInapwana ꞌiꞌebwaꞌeguya nigeya sabi gietoꞌumaliyemi, ta esi sabi giewaiwaiyemi.
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação e não para destruição.
11 Gosegwao kaiyoni. ꞌIgu loguguya wada nono be wasanaila. Wate ꞌimi nuwanuwa ꞌebweuna ꞌenega wada miyasiwalowa, be Yaubada tauna oboboma be nuwasiwalowa ꞌaledi maꞌemiya wada miya gwausowala.
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Procurem aperfeiçoar-se, consolem uns aos outros, tenham o mesmo modo de pensar, vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Gosemiyao maꞌemiyao waenimalotuna, lotoona boboꞌana ꞌenega.
12 Saúdem uns aos outros com um beijo santo. Todos os santos mandam saudações.
13 Keliso ꞌana toemisao bada ꞌidi oboboma ꞌemiya.
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vocês.
14 ꞌInapwana Yesu Keliso maiboꞌami ꞌida ꞌatenuwa ꞌoleꞌoleyemi, ta Yaubada ꞌida obobomemi, be Yaluyaluwa Tabuna wate maꞌemiya wada egosigosiyana ꞌaiꞌaila.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.