1 Timóteo 4
Loina Tabu Auwauna (DOB) vs ARA
1 Yaluyaluwa Tabuna niꞌatu ꞌisimana apwesa ꞌaene maꞌetamo tuta ꞌana ꞌebe losalowa ꞌenaya ꞌaina tomota tapwalolo sida guitoyase, be yaluyaluwa toꞌumalidi be Taumudumudulele ꞌidi eꞌita kabokaboyao sinonodi.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Toeꞌita nidi tomota kabokabodi, ta ꞌidi kabo nidi manudi nigeya sida nuwanuwa.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 ꞌIdi kabo nidi ꞌaina gete, ꞌaene ai yage toꞌumalina, ta wate ꞌaina masula ꞌadi ꞌai siꞌetobodedi. Ta ꞌomi Keliso ꞌana toemisao eꞌita ꞌaiꞌaila wamwalamwalatoni ꞌaene Yaubada masula maiboꞌana ꞌibubudi ꞌeꞌai manuna, be ꞌaene ma ida gwausowala tada ꞌenidi.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 Yage yauyauna Yaubada ꞌimweluluidiya boboꞌadi, ꞌenega manudi tada lokagutoki Yaubada ꞌena, be tada ꞌewadi,
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 manuna Yaubada ꞌina onega ta ꞌida sidesidega niꞌatu ꞌigieꞌesasedi.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 Loina getedi ꞌeguma gosedao ꞌediya ꞌueꞌitae, ꞌenega ꞌoyo Yesu Keliso ꞌina toguinuwa boboꞌana, manuna eꞌita palupaludi Yesu ꞌana emisa manuna ꞌumulimuliyedi, ta ꞌediyega yaluyaluwayo ꞌiewaiwai.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Ta emwasala besobeso yaudi nigeya Yaubada ꞌenega, ꞌenega geyaꞌabo ꞌunoonodi, ta esi ꞌutoo waiwai be tuta maiboꞌana ꞌuda bubuna boboꞌana Yaubada matanaya.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 Onaꞌaiꞌaila, yage nidi taguiguinuwedi bwalada ꞌana ꞌabi manuna, nate yage boboꞌana, ta esi yaluyaluwada ꞌana ꞌabi yage boboꞌana wawasae, manuna tauna ꞌilemeda ꞌida tuta baleꞌuya manuna, ta wate tuta ꞌimeemai manuna.
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 Ona gete onaꞌaiꞌaila, ꞌenega tada tagwaleda ꞌenaya,
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 manuna tuta gete ꞌenaya ma ida etapewa be ma ida gwaunuwa, manuna Yaubada miyamiya atayana tebweuna, tomota maiboꞌada ꞌada Toꞌetoseyana, ꞌabo taemise. ꞌEnega ꞌida nuwayaina ꞌenaya niꞌatu tasaꞌuna be ꞌiꞌetoseyeda.
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 Yage nidi getedi ꞌuda loguguyaedi, ta ꞌuda eꞌitaedi tomota ꞌediya.
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 Tomota geyaꞌabo sisinasinaliyo manuna ꞌaene ꞌoyo tubuwau tuga, ta esi ꞌimu ona boboꞌana, be ꞌimu guinuwa boboꞌana, ꞌimu oboboma, ꞌimu emisa, be ꞌimu bubuna ꞌesasena ꞌediyega be ꞌoyo ꞌebeꞌita taudi ꞌediya.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Ta wate tapwalolo solanaya Buki Tabu ꞌuda sawa, be ꞌuda loguguya, be ꞌuda eꞌita, be ꞌana laba yaapwesawa.
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Lowa tapwalolo ꞌana ꞌinapwanao sigidebemuya, ta Yaubada ꞌina guinuwa manuna siona obobomemu, ꞌenega guinuwa nina manuna Yaubada ꞌigiewaiwaiyemu. Ta ꞌunuwaꞌiꞌisi,
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 be guinuwa nidi ꞌediya geyaꞌabo ꞌuloguitoyasa, be ꞌenega tomota ꞌimu etapewa manuna sida gwae, “Onaꞌaiꞌaila, Timoti gwaunuwa ꞌalena.”
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 Timoti, ꞌuꞌitaꞌiꞌisiyo, tuta maiboꞌana ꞌena ꞌuda guinuwa boboꞌana, be ꞌuda eꞌita ꞌaiꞌaila, be ꞌenega Yaubada ꞌoyo ta ma imu toenonoyao, ꞌiꞌetoseyemi.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.