1 Coríntios 5

Loina Tabu Auwauna (DOB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ꞌImi toꞌumalina yanonona manuna ꞌebweu tai ꞌemiyega tamana mwanena maꞌiyana siloegesi. Loegesi nate toꞌumali wawasae. Taudi tomiya apwesa sena yauyauna ꞌediya nigeya nadigega sida bubunaꞌesa.
1 Comenta-se por toda parte que há imoralidade sexual em seu meio, imoralidade que nem mesmo os pagãos praticam. Soube de um homem entre vocês que mantém relações sexuais com a própria madrasta.
2 ꞌEnega geyaꞌabo wanuwanuwatuꞌe, ta esi bubuna gete manuna wada dedoi, be tai nina toꞌumalina ꞌimi boda ꞌenega wada ꞌausepale.
2 Como podem se orgulhar disso? Deveriam lamentar-se e excluir de sua comunhão o homem que cometeu tamanha ofensa.
3 Gete tuga ꞌaboꞌagu yamiya ꞌedasolaya, ta esi ꞌigu nuwanuwa ꞌemiya ꞌimiyami, ꞌatuwa nadigega ꞌaboꞌagu maꞌemi, ꞌenega totoꞌumalina nina ꞌana loina ꞌemiya yasimanenawa, nate ꞌida ꞌInapwana Yesu ꞌana esanega.
3 Embora eu não esteja com vocês em pessoa, estou presente em espírito. E, como se estivesse aí, já condenei esse homem
4 ꞌAna loina nina gete nadigega, deliegogona waguinuwe ꞌida ꞌInapwana Yesu ꞌana esanega, ta ꞌigu nuwanuwa wate maꞌemi, be ꞌInapwana Yesu ꞌina waiwaiyega,
4 em nome do Senhor Jesus. Convoquem uma reunião. Estarei com vocês em meu espírito, e o poder de nosso Senhor Jesus também estará presente.
5 totoꞌumalina nina waꞌebwayae Seitani ꞌenaya be ꞌaene bwalana ꞌigietoꞌumaliye, be ꞌenega maꞌetamo ꞌida ꞌInapwana ꞌina ꞌasiyata ꞌenaya tai nina yaluyaluwana ꞌiꞌetoseye.
5 Entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja punido e o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Ta geyaꞌabo wanuwanuwatuꞌe, ta esi wada nuwaꞌiꞌisi ꞌaene ꞌabo toꞌumalina gidalina ꞌemiya ꞌimiyami, ꞌiabe maiboꞌami ꞌigietoꞌumaliyemi.
6 Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa?
7 ꞌEnega toꞌumalina nina ꞌemiyega waꞌausepale be waeboda boboꞌana, manuna Keliso ꞌina mwawasega ꞌigieꞌesasemi. Ta Keliso nina tauna ꞌatuwa ꞌida Ataona masulina bawena, manuna niꞌatu manuda siloemwawasina.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova, sem fermento, o que de fato são. Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 ꞌEnega ꞌida sagali nina tada guinuwe, nigeya ma ida bubuna kadekadelina ta toꞌumalina ꞌediyega, ta esi ma ida bubuna boboꞌana ta palupaluna ꞌediyega.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho pão, fermentado com maldade e perversidade, mas com o novo pão da sinceridade e da verdade, sem nenhum fermento.
9 Lowa ꞌimi leta ꞌebweu ꞌena yasimana ꞌaene geyaꞌabo totoꞌumalidi maꞌemiyao waegosigosiyana,
9 Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual.
10 ta esi nigeya yaloiloina be ꞌaene toloyaweyao be tomatagwegweyao be toꞌipwalao be tolonabwasuwao waeꞌidiꞌidiyedi, manuna baleꞌu gete ꞌenaya taudi nadigega yau wawasae, ꞌenega nigeya sawesawedaya taebesinedi.
10 Com isso, porém, não me referia a descrentes que vivem em imoralidade sexual, ou são avarentos, ou exploram os outros, ou adoram ídolos. Vocês teriam de sair deste mundo para evitar pessoas desse tipo.
11 Ta esi ꞌigu loina ꞌemiya gete tuga be ꞌabo yaita ꞌiekalesiya ta ꞌiloyawe, nai ꞌilomatagwegwe, nai ꞌilonabwasuwa, nai ꞌiꞌenapaꞌala, nai bwasi waiwai ꞌinumanuma, nai ꞌiꞌipwala, geyaꞌabo waegosigosiyane nai maꞌemi waꞌeꞌai.
11 O que eu queria dizer era que vocês não devem se associar a alguém que afirma ser irmão mas vive em imoralidade sexual, ou é avarento, ou adora ídolos, ou insulta as pessoas, ou é bêbado ou explora os outros. Nem ao menos comam com gente assim.
12 Ta ꞌaboꞌagu ꞌigu ꞌebeloina toekalesiyao dimo ꞌediya, ta geyaꞌabo mali bodao ꞌediya.
12 Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.
13 Manuna taudi maꞌetamo Yaubada ꞌiloinedi, ta esi toloyawe nina ꞌebweu ꞌimi boda, ꞌenega ꞌilobwenena be waloine, be ꞌemiyega wapaꞌi.
13 Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.