1 Coríntios 8
'WUN SË ‑NAƆ 'SËËDHƐ (DNJ) vs ARC
1 'Wun mɛ 'ö ‑gban ‑köpë 'wo sla‑ bhoë gbapë ‑nu ‑dhë ‑an ‑bha bhë, 'kwa yö ‑a ‑bha. ‑A pö 'ka‑ wo: 'Wundɔdhe ‑yö kwa 'saadhö kwa ‑gɔ bhë, ‑yö 'wun gia‑ 'ka. 'Kɛɛ 'wundɔdhe 'ka‑ ‑ga ‑na bhë ‑yö mɛ ‑kë ‑desüvamɛ 'ka; 'ö ‑dhɔ ‑zë 'yö‑ ‑kë ꞊zian' 'ö kwa ‑bha ‑zo ‑yö ‑Zlan ‑bha ‑sü ‑yö ‑da 'dhiö.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 ‑Yö kë ka 'yaan ꞊nɛ mɛ 'ö‑ pö ‑na ö ‑de ‑dhë ꞊nɛ 'wundɔdhe ‑yö ö ‑gɔ bhë kö 'wundɔdhe 'yaa‑ ‑gɔ ꞊nɛ ‑kɔ 'ö dho ‑a dɔa bhë ‑a 'dhö.
2 E, se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 'Kɛɛ mɛ 'ö ‑Zlan ‑dhɔ 'dho ‑a ‑bha bhë, ‑Zlan ‑ya ‑mɛ ‑ga ꞊nɛ mɛ 'ö‑ ‑bha 'ka ‑a 'dhö.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 ꞊Dhɛɛ' bhë 'ö tɔɔ: ‑Köpë 'wo sla‑ bhoë bhë, ‑wo ‑mɔa 'wo‑ ‑bhö ‑a? 'Kɛɛ kë‑ wo 'dhö bhë kwa‑ ꞊dɔa' ꞊nɛ pë 'ö dho kë gbapë ‑yö ‑a ‑bha ‑pë 'ka 'kpongtaa zö 'yaa 'dhö; 'ö 'kwa‑ dɔa 'pö ꞊nɛ ‑Zlan ‑yö 'dhö do.
4 Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 'Kö ‑kë ꞊nɛ mɛ ‑nu ‑wa ‑pö ‑zlan ‑nu ‑wo ‑dhö ꞊va 'kpongtaa waa‑ dhang‑ 'gü ‑dhɛ ‑nu ‑an ‑bha, 'wun 'ö ‑dee 'dhö 'wun gia‑ 'ka, 'ö ‑an dëmɛ ‑nu 'dhö ‑dhö 'pö,
5 Porque, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 kwa ‑bha 'kwa‑ dɔ 'ö tɔɔ ‑Zlan ‑yö do kwa Dë 'ka. Yö ꞊nɛ 'ö pë 'saadhö 'plɛ ‑da; 'ö 'kwa ‑tosiadhe ‑kë ‑a ‑bha kë 'ka. Kwa ‑bha 'ka 'pö, kwa Dëmɛ ‑yö do Yesu Klito 'ka. Yö ꞊nɛ 'ö‑ ‑kë 'ö pë 'saadhö 'wo ‑kë ‑dhö 'ö kwa ‑de 'pö 'kwa ‑tosiadhe ‑kë.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem é tudo e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 'Kɛɛ kë‑ wo 'dhö bhë 'wun bhë ‑a ‑bha ‑kë 'wun gia‑ 'ka ‑sü bhë, mɛ 'plɛ 'waa‑ dɔ; yö ꞊ga mɛ 'bhaa ‑nu 'wo ‑dhö 'ö gbapë ‑bha ‑kë mɛ ‑gɔ ‑sü ꞊ya 'to ‑an kë ‑kɔ 'ka bhë 'ö ‑köpë 'wo sla‑ bho ‑na ‑a 'ka bhë 'wo‑ ‑bhö ‑na zlöö ꞊nɛ pë 'wo‑ pö 'kpa ‑an ‑mɔ ‑a 'gü ‑sü ‑mü bhë ‑a 'dhö bhë. Bhii ꞊ya kë 'dhö 'ö ‑an ꞊zuö' ‑yö to zlöö.
7 Mas nem em todos há conhecimento; porque alguns até agora comem, no seu costume para com o ídolo, coisas sacrificadas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, fica contaminada.
8 Yö ꞊ga 'pö 'sa, 'ö 'yaa ‑bhöpë 'ö dho kwa ꞊yɔɔn ‑Zlan ‑bha ‑a 'ka bhë, bhii ꞊ya kë ꞊nɛ 'kwaa ‑a ‑bhö, ‑a ‑bha 'pë 'yaa kwa ‑bha; 'iin 'kwa‑ ‑bhö 'pö, 'kwaa pë gbɛ yö ‑a 'gbloo 'piö.
8 Ora, o manjar não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais, e, se não comemos, nada nos falta.
9 Kö ‑ka ka ‑zo kë ka 'wun kë ‑kɔ ‑nu 'piö ‑potaasü 'ö ka ‑gɔ bhë ‑a 'ka, ꞊kun ‑kë 'ö mɛ ‑nu ‑wo to ka 'piö 'ö 'wo ‑da wɔ ‑kɔ yaa kë ‑sü 'gü ‑an ‑bha ‑zo ‑yö ‑Zlan ‑bha ‑sü ‑bha ‑kë 'tee ‑sü ‑wun 'gü.
9 Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos.
10 Mɛ 'ö‑ ‑bha ‑zo ‑yö ‑Zlan ‑bha ‑sü 'dhö 'tee, ꞊ya ‑kpën bhi 'ö 'wundɔdhe 'dhö ü ‑gɔ bhë ü ‑bha kwiga ‑gba ‑a 'gü ‑kɔ 'gü, ‑a ꞊faan' 'ka 'dho më kö ‑yö ‑köpë ‑nu 'wo sla‑ bho ‑na ‑a 'ka bhë ‑yaan ‑a ‑bhö ‑a?
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco induzida a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 ꞊Ya kë 'pö, dheglu ‑mɛ 'ö‑ ‑bha ‑zo ‑yö ‑Zlan ‑bha ‑sü 'dhö 'tee 'ö Klito ‑yö ga ‑a ‑wun 'gü bhë kö ü 'ka‑ ‑püö ü ‑bha 'wundɔdhe ꞊kwaa' ꞊a?
11 E, pela tua ciência, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 ꞊Ya kë ꞊nɛ dhegluzë 'ö‑ ‑bha ‑zo ‑yö ‑Zlan ‑bha ‑sü 'dho 'tee bhë, 'bha‑ kë 'dhö kö 'bha pë yaa kë ‑a 'ka ‑a ꞊zuö' 'gü kö 'bha ꞊sɔɔn yaa kë Klito gia‑ 'ka.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 ꞊Ya kë 'dhö, 'kö ‑kë ꞊nɛ n ‑ma pë 'ö 'wo sla‑ bho ‑a 'ka bhë ‑a ‑bhö ‑sü ‑yö n dheglu ‑püö ‑gɛn 'ka, kö n 'ka dho ‑a ‑bhö gbɔ.
13 Pelo que, se o manjar escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.