1 Coríntios 5

'WUN SË ‑NAƆ 'SËËDHƐ (DNJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 'Wun 'a‑ ma ‑na ‑dhɛ 'saadhö 'gü ꞊nɛ, ‑yö 'wun 'ö ꞊sɔɔn yaa ‑go zian ‑sü ‑zë 'ö mɛ ‑nu ‑de 'waa ‑Zlan ‑bha mɛ ‑nu 'ka 'ö waa 'dho ‑a ka bhë ‑a 'ka ka ziën. 'Ö tɔɔ mɛ do ‑yö ka ziën 'ö waa‑ ö dë bɔɔ 'wo wo 'ko 'piö.
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 'Ö 'wun ꞊suu'‑ bhë, 'ka‑ ꞊gaa' 'dhö 'ö 'ka ka ‑de sü ꞊va. Pë 'ka dho ‑a kë ‑bezë ꞊zian' 'ö tɔɔ 'më 'ö dhoë‑ wo ka 'ka 'ö ꞊ya kë 'dhö mɛ bhë 'ka‑ bho ka ziën.
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 — ausente —
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 — ausente —
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Kwa ‑wo ‑yö kë do kö mɛ bhë 'kwaan‑ dɔ Satan kwɛɛ kö ‑yaan 'klo bhɔ ‑a bun 'gü, ‑yö kë 'dhö kö ‑a nii ‑yaan dha kwa Dëmɛ Yesu ‑bha zakanyi 'ka.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 'Wun 'ö 'ka‑ kë ‑na ka ‑bha ‑de ‑sü ꞊va ‑wun 'ka bhë 'yaa ‑së. Kë‑ wo bhë ‑a ꞊tɛi' 'pö kaa‑ dɔ ꞊nɛ ꞊bluubhɛɛpë 'teete ‑yö 'bluu‑ ‑bhla bhë ꞊ee?
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 ‑Ka ꞊bluubhɛɛpë zii 'ö ꞊sɔɔn yaa 'ka bhë ‑a bho ka ‑bha kö 'kaan‑ kë 'slööslö! ꞊Ya kë 'pö ka ‑dho kë ꞊nɛ 'bluu‑ 'yi ‑dëü 'ö‑ ꞊bhɛɛpë 'yaa‑ 'piö bhë ‑a 'dhö. 'Kɛɛ kë‑ wo 'dhö bhë, ma 'pö a‑ ꞊dɔa' ꞊nɛ ka‑ ‑mɛ ‑nu 'ka. Bhii 'ö tɔɔ kwa ‑bha Paakö 'wlaan‑ kë ‑sü zü ꞊ya dɔ 'saadhö; yö ꞊ga 'ö Klito ꞊ya kë sla‑ bhë ‑a ꞊bhoë' 'bhlanë 'ö ‑ziö kwa ‑bha ꞊sɔɔn yaa ‑ta bhë ‑a 'ka bhë.
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Kö ‑kwa ꞊zuögludhi kë; 'kɛɛ ꞊kun ‑kë 'kwa‑ ‑kë ꞊bluu'‑ 'ö‑ ꞊bhɛɛpë zii 'ö ‑kë ꞊sɔɔn yaa waa‑ 'wun ‑go zian‑ ‑sü ‑zë 'ka bhë 'ö‑ 'piö bhë ‑a 'ka. ‑Kwa kë ꞊zian' ꞊nɛ ꞊bluu'‑ 'ö‑ ꞊bhɛɛpë 'yaa‑ 'gü 'ö ‑kë ꞊bluu'‑ 'ö ‑de ‑ta, 'ö 'wun giagia 'ka bhë ‑a 'ka.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 'Sëëdhɛ 'a‑ bɔ ka ‑dhë bhë, pë 'a ‑ya ‑a 'gü yö kun tɔɔ kö ꞊kun 'ka 'bhadhɛ kun mɛ ‑nu 'wo ‑tosiadhe kë ‑na 'wun ‑go zian‑ ‑sü ‑zë kë ‑sü 'gü bhë ‑an 'ka a?
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 N ‑ma ‑zotadhe kun tɔɔ mɛ ‑nu 'wo 'kpongtaa, 'wo 'wun ‑gɔ ‑bho zian‑ ‑mɛ ‑nu, ‑ya pë ‑dhɔ 'ka ‑mɛ ‑nu, ꞊kwaanmɛ ‑nu, waa‑ gbapë gbamɛ ‑nu ‑an 'ka bhë, 'ka ziö ka 'ko ‑nu ‑ta, 'ka 'san giagia 'ka ka 'ko ‑nu 'ka. N ‑ma ‑zotadhe yaa 'dho 'dhö. 'Ö ꞊ya kë ꞊nɛ ‑yö 'dhö ‑bezë kö ka ‑dho go 'kpongtaa.
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 'Kɛɛ pë 'a‑ 'piö 'ö tɔɔ mɛ ‑nu 'wo wo ‑de ‑dhɛ ‑na Klito ‑bha mɛ ‑nu 'ö 'wo 'wun ‑nu ‑gɔ ‑bho zian‑ ‑mɛ ‑nu, ‑ya pë ‑dhɔ 'ka ‑mɛ ‑nu, gbapë gbamɛ ‑nu, 'si ‑bho mɛ ‑gɔ ‑mɛ ‑nu, yɔmümɛ ‑nu waa‑ ꞊kwaanmɛ ‑nu ‑an 'ka bhë, 'ka 'kan ‑an ‑bha ꞊zian'! Kö ꞊kun 'ö ka ‑nu 'ka pë ‑nu ‑bhö ka 'ko ꞊bhaa ‑dewo poo.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 — ausente —
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 — ausente —
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.