Salmos 41
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs VC
1 Til sangmesteren; en salme av David.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.
2 Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.
3 Herren skal verge ham og holde ham i live; han skal bli lykksalig i landet, og du skal visselig ikke overgi ham til hans fienders mordlyst.
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.
4 Herren skal understøtte ham på sykesengen; hele hans leie forvandler du i hans sykdom.
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.
5 Jeg sier: Herre, vær mig nådig, helbred min sjel! for jeg har syndet imot dig.
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?
6 Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå?
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.
7 Og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom.
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.
8 Alle de som hater mig, hvisker sammen imot mig; de optenker imot mig det som er mig til skade:
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.
9 En ugjerning henger ved ham, og han som ligger der, skal ikke stå op mere.
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig.
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.
11 Men du, Herre, vær mig nådig og hjelp mig op! Så vil jeg gjengjelde dem.
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.
12 Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig.
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.
13 Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig.
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!
14 Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.