Salmos 41

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Til sangmesteren; en salme av David.
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 Herren skal verge ham og holde ham i live; han skal bli lykksalig i landet, og du skal visselig ikke overgi ham til hans fienders mordlyst.
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Herren skal understøtte ham på sykesengen; hele hans leie forvandler du i hans sykdom.
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Jeg sier: Herre, vær mig nådig, helbred min sjel! for jeg har syndet imot dig.
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå?
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom.
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 Alle de som hater mig, hvisker sammen imot mig; de optenker imot mig det som er mig til skade:
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 En ugjerning henger ved ham, og han som ligger der, skal ikke stå op mere.
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig.
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 Men du, Herre, vær mig nådig og hjelp mig op! Så vil jeg gjengjelde dem.
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig.
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig.
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!
14 Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.