Salmos 41
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ARA
1 Til sangmesteren; en salme av David.
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 Herren skal verge ham og holde ham i live; han skal bli lykksalig i landet, og du skal visselig ikke overgi ham til hans fienders mordlyst.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 Herren skal understøtte ham på sykesengen; hele hans leie forvandler du i hans sykdom.
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Jeg sier: Herre, vær mig nådig, helbred min sjel! for jeg har syndet imot dig.
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå?
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 Og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom.
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 Alle de som hater mig, hvisker sammen imot mig; de optenker imot mig det som er mig til skade:
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 En ugjerning henger ved ham, og han som ligger der, skal ikke stå op mere.
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Men du, Herre, vær mig nådig og hjelp mig op! Så vil jeg gjengjelde dem.
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!
14 Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.