Salmos 136

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.