Gênesis 11
Djinang Bible (DJI) vs NVI
1 Manymak, ngurrwakng baman pirr bukmak djin wanginy girinyi wurpm yan ga wurpm djilang.
1 No mundo todo havia apenas uma língua, um só modo de falar.
2 Manymak, nyibi yulpili bi djin girinyi djimurrungir, ga djin birraldjnyirdjili gurrbi wayala mirrpm ḻambirring, girri miri nguḻiguma djin gurrbidjili gurrbi yagirri Djinar.
2 Saindo os homens do Oriente, encontraram uma planície em Sinear e ali se fixaram.
3 Ga djina djin witjili, “Bi lidji giruwi bapiḻi gurrbili, gaṉamba lim marrgi, lim ḏutjigi, lim batjigi marrga maṉbidjidji. Marrga lim mutjpinigi bala' galbi.” Djin djamadjiliban galbi batjinirbi maṉbipili, ga ngaḏitjalidji mulngdji munatjabir (bitumen) djin mapirrdjini, miri bilapilang djin mutjpiningili bala'.
3 Disseram uns aos outros: "Vamos fazer tijolos e queimá-los bem". Usavam tijolos em lugar de pedras, e piche em vez de argamassa.
4 Rirringir ngunungir girri djina djin witjili, “Bi lidji giruwban, lim mutjpinigi gurrbi wanaban, ga lim mutjpinigi wurpm bala' guṉgi giḻiwiḻi djaydjaying giṉimbirrimirri. Yagirri inydji lim wanadjigiban bintji inydji lim garrwurdjigi wurpili wurpili gurrbili.”
4 Depois disseram: "Vamos construir uma cidade, com uma torre que alcance os céus. Assim nosso nome será famoso e não seremos espalhados pela face da terra".
5 Manymak, God Yaway bi djundjini marrga nyangi ngunung gurrbi wana ga ngunung guṉgi giḻiwiḻi miri wiṉḏi djakuḻuḻu.
5 O Senhor desceu para ver a cidade e a torre que os homens estavam construindo.
6 Girri Gunydjirri Ṉampi wanginiban, “Ngunubilang inydjin bumir gurrkung marrga giḻiwiḻim djin djamadjigi nyim ngunupilang djin djalngdjidji, miri bintji ngurrguma djin djamadjigi, gima miri wurpm mala djini ga wurpm yan djin wang girimi.
6 E disse o Senhor: "Eles são um só povo e falam uma só língua, e começaram a construir isso. Em breve nada poderá impedir o que planejam fazer.
7 Ma', lim djundidjiban, marrga yan wurpi wurpi djinyi lim gungi, marrga inydjin bumir marrbigi yan.”
7 Venham, desçamos e confundamos a língua que falam, para que não entendam mais uns aos outros".
8 Girri nyani God bi djundjini, ga djiny gungili wurpi wurpi yan, marrga inydjin garrgarrpiniban yan. Ga nyani djiny garrwurdjili wurpili wurpili gurrbili djin giraliban, ga djani djin guḻdjiliban bala'ngiri mutjpininyirngir, miri ingkiban yili djin mutjpininyir bala'.
8 Assim o Senhor os dispersou dali por toda a terra, e pararam de construir a cidade.
9 Nguṉitjini yulpilingir ngunung gurrbi wana djin bultjini giriny Babil gima ngunung yagirri mayaligiṉing miri ‘butjir mal baḻpinyirbi’. Yarimban nguḻiguma djani inydjin garrpini wanginy kirinyban, marrga djin butjir mal baḻpiny giriny, ga ngunungiri djin barrkirrdjini wurpili wurpili mala gurrbili djin girali djiḻi gurrbi munganmirri.
9 Por isso foi chamada Babel, porque ali o Senhor confundiu a língua de todo o mundo. Dali o Senhor os espalhou por toda a terra.
10 Manymak, djining Djimang gurrṯigiṉing muṉḏaṉ. Djim nyani ngurrum gatjidjini 100 guṉmal ga rarranydjarr ngunukiṉing nyani walkir marrngili Arpatjat, bingili guṉmal rirringir ngunungir girri nyuṉaṉngiri.
10 Este é o registro da descendência de Sem: Dois anos depois do Dilúvio, aos 100 anos de idade, Sem gerou Arfaxade.
11 Rirringir ngunungir girri Arpatjat bungtjili, nyani Djim yili gatjidjini 500 guṉmal ga rarranydjarr, ga walgurwalgur gatjidjini galbi.
11 E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
12 — ausente —
12 Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá.
13 — ausente —
13 Depois que gerou Salá, Arfaxade viveu 403 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 — ausente —
14 Aos 30 anos, Salá gerou Héber.
15 — ausente —
15 Depois que gerou Héber, Salá viveu 403 anos e gerou outros filhos e filhas.
16 — ausente —
16 Aos 34 anos, Héber gerou Pelegue.
17 — ausente —
17 Depois que gerou Pelegue, Héber viveu 430 anos e gerou outros filhos e filhas.
18 — ausente —
18 Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú.
19 — ausente —
19 Depois que gerou Reú, Pelegue viveu 209 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 — ausente —
20 Aos 32 anos, Reú gerou Serugue.
21 — ausente —
21 Depois que gerou Serugue, Reú viveu 207 anos e gerou outros filhos e filhas.
22 — ausente —
22 Aos 30 anos, Serugue gerou Naor.
23 — ausente —
23 Depois que gerou Naor, Serugue viveu 200 anos e gerou outros filhos e filhas.
24 — ausente —
24 Aos 29 anos, Naor gerou Terá.
25 — ausente —
25 Depois que gerou Terá, Naor viveu 119 anos e gerou outros filhos e filhas.
26 — ausente —
26 Aos 70 anos, Terá havia gerado Abrão, Naor e Harã.
27 — ausente —
27 Esta é a história da família de Terá: Terá gerou Abrão, Naor e Harã. E Harã gerou Ló.
28 Miri ngunukiṉing bilidjirri Tira nyininyi, nyani Ngaran baliniban nyanngarpm gurrbuwi mutjing inga, ngunung gurrbi wana yagirri Ngur nguḻi ngunung Kaldiyang malang djawal.
28 Harã morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, quando ainda vivia Terá, seu pai.
29 Abram ga Nayur biling bil marrngili miyilk mirrpili biliny bili nyanimwilingim. Abramang nyanimngim yagirri Saray (Sarai), ga Nayurang nyanimngim yagirri Milka. Milka nyani Ngaranang walkiripm, ga Milkang gaḏingim yagirri Yitjka.
29 Tanto Abrão como Naor casaram-se. O nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher de Naor era Milca; esta era filha de Harã, pai de Milca e de Iscá.
30 Ga Saray, Abramang nyanimngimi, nyani budjirr yidjipilinyirring.
30 Ora, Sarai era estéril; não tinha filhos.
31 Manymak, djani djin yilitjini wurpili gurrbili bilay bilayili, Tira, ga nyanngang walkiripm Yipram, ga nyanngang marratjamirringipm Lut, ga Saray Abramang nyanimngim. Djin gubini gurrbingir Ngurngir marrga djin giri bumir djunupa Kananili gurrbili. Bil baṉimi Yaran gurrbi nguḻi djin gurrbidjili, giḻiwiḻing djin nyininyi nguḻi.
31 Terá tomou seu filho Abrão, seu neto Ló, filho de Harã, e sua nora Sarai, mulher de seu filho Abrão, e juntos partiram de Ur dos caldeus para Canaã. Mas, ao chegarem a Harã, estabeleceram-se ali.
32 Ga Tira nguḻiguma balini gurrbuwi Yaran, nyani ngurrum gatjidjini 205 guṉmal ga rarranydjarr, girri nyani wirrdjiniban.
32 Terá viveu 205 anos e morreu em Harã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.