Salmos 90

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwenyezi Mlungu, ukakala makalo gehu
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 Uwe wakala Mlungu huriyekuabudu
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Ukuuyiza atu mtsangani,
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 Mana miaka elufu kpwako ichitsapa ni kama dzana,
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 Uwe ukusisa uzima wa anadamu dza viratu ndoso.
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 ambazo ligundzu nkupwipwita,
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Mana tsukizizo zinahumarigiza,
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 Ukaika mai gehu mberezo,
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 Kpwa sababu ya tsukizizo, siku zehu nkukala chache,
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 Hunaweza kuishi miaka mirongo sabaa,
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 Ni ani amanyaye uziho wa tsukizizo?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 Hufundze humanye vira maisha gehu garivyo mafupi,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 Ee Mwenyezi Mlungu, undatsukirwa hadi rini?
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Chila ligundzu hushibishe na mendzwayo isiyosika,
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 Hujaliye siku nyinji za raha chiasi cha urivyohenda hugaye;
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 Huonyese mahendogo, swiswi atumishio,
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 Unono wa Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu naukale dzulu yehu,
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.