Salmos 90

Digo (DIG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mwenyezi Mlungu, ukakala makalo gehu
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 Uwe wakala Mlungu huriyekuabudu
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Ukuuyiza atu mtsangani,
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 Mana miaka elufu kpwako ichitsapa ni kama dzana,
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 Uwe ukusisa uzima wa anadamu dza viratu ndoso.
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 ambazo ligundzu nkupwipwita,
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 Mana tsukizizo zinahumarigiza,
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 Ukaika mai gehu mberezo,
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 Kpwa sababu ya tsukizizo, siku zehu nkukala chache,
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 Hunaweza kuishi miaka mirongo sabaa,
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 Ni ani amanyaye uziho wa tsukizizo?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 Hufundze humanye vira maisha gehu garivyo mafupi,
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 Ee Mwenyezi Mlungu, undatsukirwa hadi rini?
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 Chila ligundzu hushibishe na mendzwayo isiyosika,
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 Hujaliye siku nyinji za raha chiasi cha urivyohenda hugaye;
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 Huonyese mahendogo, swiswi atumishio,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 Unono wa Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu naukale dzulu yehu,
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.