Salmos 7

Digo (DIG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ee Mwenyezi Mlungu nakuchimbirira unirinde;
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 sedze akanimwamula dza simba ahendavyo,
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu, ichikala nahenda hivi,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 ichikala nahendera uyi mutu asiye na dzana nami
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 phahi mviha wangu naanizorese anigbwire,
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 Unuka na tsukizizo ee Mwenyezi Mlungu!
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Mataifa nágakusanyike kukuzunguluka,
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Mwenyezi Mlungu, amula mataifa!
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Ee Mlungu wa haki, umanyaye siri za mioyo,
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 Mlungu ndiye ngao yangu,
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 Mlungu ni muamuli wa haki;
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Ichikala mutu katubu,
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 Akatayarisha silahaze kali
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Phundza! Mutu mui nkugbwira mimba ya uyi,
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 Nkutsimba dibwa ra ndani sana,
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 Mipangoye ya kubananga ayae nkumuuyira mwenye,
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 Nindamshukuru Mwenyezi Mlungu kpwa sababu ni wa haki.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.