Salmos 7

Digo (DIG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ee Mwenyezi Mlungu nakuchimbirira unirinde;
1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 sedze akanimwamula dza simba ahendavyo,
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu, ichikala nahenda hivi,
3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ichikala nahendera uyi mutu asiye na dzana nami
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 phahi mviha wangu naanizorese anigbwire,
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 Unuka na tsukizizo ee Mwenyezi Mlungu!
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 Mataifa nágakusanyike kukuzunguluka,
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 Mwenyezi Mlungu, amula mataifa!
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 Ee Mlungu wa haki, umanyaye siri za mioyo,
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.
10 Mlungu ndiye ngao yangu,
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 Mlungu ni muamuli wa haki;
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Ichikala mutu katubu,
12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 Akatayarisha silahaze kali
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Phundza! Mutu mui nkugbwira mimba ya uyi,
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 Nkutsimba dibwa ra ndani sana,
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Mipangoye ya kubananga ayae nkumuuyira mwenye,
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 Nindamshukuru Mwenyezi Mlungu kpwa sababu ni wa haki.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.