Salmos 66

Digo (DIG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mshangiliyeni Mlungu mwi atu mosi duniani.
1 Celebrai com júbilo a Deus, todas as terras.
2 Imbani kuhusu utukufu wa dzinare,
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Muambireni Mlungu, “Mahendogo ni ga ajabu sana!
3 Dizei a Deus: Quão tremendo és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Atu a dunia yosi anakuabudu
4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
5 Ndzoni mlole gara achigohenda Mlungu,
5 Vinde, e vede as obras de Deus: é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Wagaluza bahari ichikala tsi kavu,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Anatawala na uwezo hata kare na kare
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
8 Mwi atu mtogoleni Mlungu wehu
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor,
9 Ambaye akaniika kahi za ario moyo
9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
10 Mana uwe, ee Mlungu, ukahupima,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 Ukahuricha ugbwirwe na chimia,
11 Tu nos puseste na rede; afligiste os nossos lombos,
12 Ukaruhusu atu ahuvyoge-vyoge,
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar espaçoso.
13 Ndakpwedza kpwako nyumbani na sadaka za kuochwa.
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 hizo nrizohadza na kauli yangu
14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
15 Nindakulavira sadaka za kuochwa za nyama arionona,
15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá.)
16 Mwimwi mosi muogophao Mlungu ndzoni mumphundze,
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 Námririra na raka ra dzulu,
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Kalapho kala nkakusudiya mai mwangu moyoni,
18 Se eu atender à iniqüidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Ela kpwa kpweli Mlungu akanisikira
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Mlungu naatogolwe,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.