Salmos 51
Digo (DIG) vs ARA
1 Nionera mbazi, ee Mlungu,
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Niusira makosa gangu kabisa,
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Mana namanya makosa gangu,
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Uwe macheyo ndiwe nchiyekuhendera dambi,
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Mimi ni mwenye dambi hangu nivyalwe,
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Uwe unafwahirwa ni mutu ariye mkpweli mwakpwe moyoni,
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 Nitsusa dambi zangu na muhisopo, nami nindatsuka;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 Nihenda nihererwe na nisikire raha,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Usitambukire dambi zangu,
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Niumbira moyo swafi, ee Mlungu,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Usinike kure nawe;
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Niuyizira raha ya wokofuo,
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Ndipho nindaafundza akosao njirazo,
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Ee Mlungu, unitivyaye,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Ee Mwenyezi Mlungu, nihendesa nigombe,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 Mana uwe kuhamirwa ni sadaka za nyama;
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 Sadaka Mlungu alondayo ni roho iriyovundzika.
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Uonere mbazi mudzi wa Sayuni na uuhendere manono,
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Hipho ndiphohamirwa ni sadaka za sawa,
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.