Salmos 48

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu na anafwaha kutogolwa,
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Ni mure na ni mnono
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Kahi za ngomeze,
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Mana afalume na majeshi gao gagbwirana
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Ela ariphouona aangalala
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 Achiandza kukakama phapho kpwa wuoga,
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 Uwe waavundza-vundza dza meli za Tarishishi
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 Go hurigosikira, ndigo huchigoona
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 Himo ndani ya nyumba ya kuvoya Mlungu
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Dza viratu dzinaro rinavyotogolwa chila phatu, ee Mlungu
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Atu a Sayuni naahamirwe!
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Nyendekani, zungulukani Sayuni yosi
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 Zitundzeni vinono kutaze
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 kukala yuyu ni Mlungu, Mlungu wehu hata kare na kare.
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.