Salmos 48

Digo (DIG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu na anafwaha kutogolwa,
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 Ni mure na ni mnono
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Kahi za ngomeze,
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Mana afalume na majeshi gao gagbwirana
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 Ela ariphouona aangalala
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 Achiandza kukakama phapho kpwa wuoga,
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 Uwe waavundza-vundza dza meli za Tarishishi
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 Go hurigosikira, ndigo huchigoona
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Himo ndani ya nyumba ya kuvoya Mlungu
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Dza viratu dzinaro rinavyotogolwa chila phatu, ee Mlungu
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Atu a Sayuni naahamirwe!
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Nyendekani, zungulukani Sayuni yosi
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 Zitundzeni vinono kutaze
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 kukala yuyu ni Mlungu, Mlungu wehu hata kare na kare.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.