Salmos 38

Digo (DIG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ee Mwenyezi Mlungu usinidemurire kuno ukareya
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Mana miviyo ikanidunga
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Mwiri wangu sio mzima tsona
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Mana makosa gangu gakanizidi
4 Pois já as minhas iniqüidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Kpwa sababu ya uzuzu wangu
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Nkazamiswa na nkabwagbwa photsi
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Vilungo vyangu vinaaka moho
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Nkalela na kuvundzika moyo
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 Ee Mwenyezi Mlungu, gosi niazago unago
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Moyo wangu unaphiya mairo, nami sina mkpwotse,
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 Asena angu na ayangu akanitenga kpwa sababu ya mateso gangu
11 Os meus amigos e os meus companheiros estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Alondao kuniolaga akanihegera mihego,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 Ela ni dza masito, sisikira
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo, que não abre a boca.
14 Nkakala dza mutu asiyesikira,
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Ela nakugodzera, ee Mwenyezi Mlungu,
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 Navoya tu usiriche maadui gangu gakanifyorera
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que não se alegrem de mim. Quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Mimi ni phephi sana na kugbwa,
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Nakubali uyi wangu,
18 Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Maadui gangu manji gana nguvu,
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam.
20 Aho nrioahendera manono ananiripha mai
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 Usiniriche, ee Mwenyezi Mlungu,
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 Henda wangbwi wedze uniterye,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.