Salmos 29

Digo (DIG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Muishimuni Mwenyezi Mlungu, mwi viumbe vya mlunguni,
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 Muishimuni Mwenyezi Mlungu kpwa ajili ya nguma ya dzinare,
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 Sauti ya Mwenyezi Mlungu inasikirika dzulu ya madzi,
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 Sauti ya Mwenyezi Mlungu ina nguvu,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 Sauti ya Mwenyezi Mlungu nkuvundza mihi na mierezi,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 Nkuihenda myango ya Lebanoni ikatina-tina avi ni ndama,
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 Sauti ya Mwenyezi Mlungu
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 Sauti ya Mwenyezi Mlungu nkusumbisa weru,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Sauti ya Mwenyezi Mlungu inasumbisa mivure
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 Mwenyezi Mlungu asegere kpwenye chihi cha endzi dzulu ya mafuriko,
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 Mwenyezi Mlungu na aaphe nguvu atue!
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.