Salmos 29
Digo (DIG) vs BKJ
1 Muishimuni Mwenyezi Mlungu, mwi viumbe vya mlunguni,
1 Salmo de Davi. Dai ao SENHOR, ó vós poderosos, dai ao SENHOR glória e força.
2 Muishimuni Mwenyezi Mlungu kpwa ajili ya nguma ya dzinare,
2 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; adorai o SENHOR na beleza da santidade.
3 Sauti ya Mwenyezi Mlungu inasikirika dzulu ya madzi,
3 A voz do SENHOR está sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
4 Sauti ya Mwenyezi Mlungu ina nguvu,
4 A voz do SENHOR é poderosa; a voz do SENHOR é cheia de majestade.
5 Sauti ya Mwenyezi Mlungu nkuvundza mihi na mierezi,
5 A voz do SENHOR quebra os cedros; sim, o SENHOR quebra os cedros do Líbano.
6 Nkuihenda myango ya Lebanoni ikatina-tina avi ni ndama,
6 Ele também os faz saltar como um novilho; o Líbano e Siriom como um unicórnio jovem.
7 Sauti ya Mwenyezi Mlungu
7 A voz do SENHOR divide as chamas do fogo.
8 Sauti ya Mwenyezi Mlungu nkusumbisa weru,
8 A voz do SENHOR estremece o deserto; o SENHOR sacode o deserto de Cades.
9 Sauti ya Mwenyezi Mlungu inasumbisa mivure
9 A voz do SENHOR faz com que as corças deem cria, e descobre as florestas; e no seu templo todos falam da sua glória.
10 Mwenyezi Mlungu asegere kpwenye chihi cha endzi dzulu ya mafuriko,
10 O SENHOR está assentado sobre o dilúvio; Sim, o SENHOR está sentado como Rei para sempre.
11 Mwenyezi Mlungu na aaphe nguvu atue!
11 O SENHOR dará força ao seu povo; o SENHOR abençoará o seu povo com a paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.