Salmos 145

Digo (DIG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nindakulika uwe Mlungu wangu na mfalume wangu,
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Chila siku ndakulika uwe,
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu na anafwaha kutogolwa sana,
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Sifwa za mahendoge zindasemurirwa
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Nindaririkana nguma ya unono wa ukuluo
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Atu andatangaza ukulu wa mahendogo ga kuogofya
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Andatangaza sifwa za vira urivyo mnono sana
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Mwenyezi Mlungu ana huruma na mbazi,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Mwenyezi Mlungu ni mnono kpwa osi,
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Viumbevyo vyosi vindakutogola, ee Mwenyezi Mlungu,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Andagomba kuhusu nguma ya ufalumeo,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 ili chila mutu amanye mahendogo makulu,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Ufalumeo ni wa kare na kare,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Mwenyezi Mlungu nkuaimisa osi agbwao
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Viumbe vyosi vinakulolera uwe
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Unafwenula mkpwonoo,
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Mwenyezi Mlungu ni wa haki kahi ya njiraze zosi,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Mwenyezi Mlungu a phephi na osi amvoyao,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Nkuatimizira haja zao osi amuogophao,
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Mwenyezi Mlungu nkuarinda osi ammendzao,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Mino ndatangaza sifwa za Mwenyezi Mlungu,
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.