Salmos 145

Digo (DIG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nindakulika uwe Mlungu wangu na mfalume wangu,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Chila siku ndakulika uwe,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu na anafwaha kutogolwa sana,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Sifwa za mahendoge zindasemurirwa
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Nindaririkana nguma ya unono wa ukuluo
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Atu andatangaza ukulu wa mahendogo ga kuogofya
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Andatangaza sifwa za vira urivyo mnono sana
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Mwenyezi Mlungu ana huruma na mbazi,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Mwenyezi Mlungu ni mnono kpwa osi,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Viumbevyo vyosi vindakutogola, ee Mwenyezi Mlungu,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Andagomba kuhusu nguma ya ufalumeo,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 ili chila mutu amanye mahendogo makulu,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Ufalumeo ni wa kare na kare,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Mwenyezi Mlungu nkuaimisa osi agbwao
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Viumbe vyosi vinakulolera uwe
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Unafwenula mkpwonoo,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Mwenyezi Mlungu ni wa haki kahi ya njiraze zosi,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Mwenyezi Mlungu a phephi na osi amvoyao,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Nkuatimizira haja zao osi amuogophao,
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Mwenyezi Mlungu nkuarinda osi ammendzao,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Mino ndatangaza sifwa za Mwenyezi Mlungu,
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.