Jó 30

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ela vivi ananibera,
1 "Mas agora eles zombam de mim, homens mais jovens que eu, homens cujos pais eu teria rejeitado, não lhes permitindo sequer estar com os cães de guarda do rebanho.
2 Mino kala ndaphahani mwao mikononi,
2 De que me serviria a força de suas mãos, já que desapareceu o seu vigor?
3 Kpwa kutsowa na kukala na ndzala siru
3 Desfigurados de tanta necessidade e fome, perambulavam pela terra ressequida, em sombrios e devastados desertos.
4 Aendza mimea jangbwani na makodza ga tsakani achirya
4 Nos campos de mato rasteiro colhiam ervas, e a raiz da giesta era a sua comida.
5 Azoreswa akale kure na atu,
5 Da companhia dos amigos foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
6 Anashurutishwa kusagala madeteni,
6 Foram forçados a morar nos leitos secos dos rios, entre as rochas e nos buracos da terra.
7 Mo vitsakani nkurira dza punda,
7 Rugiam entre os arbustos e se encolhiam sob a vegetação.
8 Atu azuzu, asiomanyikana,
8 Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.
9 Vivi ana aho ananitunga wira wa kunibera,
9 "E agora os filhos deles zombam de mim com suas canções; tornei-me um provérbio entre eles.
10 Ananibera na kudzitenga kure nami,
10 Eles me detestam e se mantêm à distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.
11 Mana Mlungu akarejeza liphohe ra uha wangu na kunigayisa,
11 Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
12 Likumundi ra atu rikaunuka kunipiga na kunilinga mgoi,
12 À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés, e constroem rampas de cerco contra mim.
13 Anabomola njira yangu,
13 Destroem o meu caminho; conseguem destruir-me, sem a ajuda de ninguém.
14 Ananedzera kutsupira mwanya mkpwulu,
14 Avançam como através de uma grande brecha; arrojam-se entre as ruínas.
15 Vivi naogopha sana,
15 Pavores apoderam-se de mim; a minha dignidade é levada como pelo vento, a minha segurança se desfaz como nuvem.
16 Vivi sina matumaini ga kuishi,
16 "E agora esvai-se a minha vida; estou preso a dias de sofrimento.
17 Usiku mifupha yangu inatsanga,
17 A noite penetra os meus ossos; minhas dores me corroem sem cessar.
18 Mlungu akagbwira vwazi rangu ngingingi,
18 Em seu grande poder Deus é como a minha roupa; ele me envolve como a gola da minha veste.
19 Iye akanitsupha matopeni,
19 Lança-me na lama, e sou reduzido a pó e cinza.
20 Ee! Mlungu, nakuririra, ela kunilavukiza,
20 "Clamo a ti, ó Deus, mas não respondes; fico de pé, mas apenas olhas para mim.
21 Ukagaluka kukala msiru kpwangu,
21 Contra mim te voltas com dureza e me atacas com a força de tua mão.
22 Unanitsupha dzulu ili niphepheruswe ni phepho,
22 Tu me apanhas e me levas contra o vento, e me jogas de um lado a outro na tempestade.
23 Ee namanya undaniphirika hata chifoni,
23 Sei que me farás descer até a morte, ao lugar destinado a todos os viventes.
24 Kpwa kpweli taphana mutu asiyegolosera mkpwono mutu alondaye msada,
24 "A verdade é que ninguém dá a mão ao homem arruinado, quando este, em sua aflição, grita por socorro.
25 Dze, mino siyaaririra hara ariokala na shida?
25 Não é certo que chorei por causa dos que passavam dificuldade? E que a minha alma entristeceu-se por causa dos pobres?
26 Ela niriphotarajiya manono, mai ndigo goniphaha,
26 Mesmo assim, quando eu esperava o bem, veio o mal; quando eu procurava luz, vieram trevas.
27 Moyo wangu unagaya, nao tauhurira bii,
27 Nunca pára a agitação dentro de mim; dias de sofrimento me confrontam.
28 Nadengereka kuno nkavundzika moyo,
28 Perambulo escurecido, mas não pelo sol; levanto-me na assembléia e clamo por ajuda.
29 Mabawa ndigo chigokala enehu,
29 Tornei-me irmão dos chacais, companheiro das corujas.
30 Ngozi yangu inakala nyiru na inayuka,
30 Minha pele escurece e cai; meu corpo queima de febre.
31 Ngephephe yangu ikakala ya kusononekera,
31 Minha harpa está afinada para cantos fúnebres, e minha flauta para o som de pranto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.