Isaías 3

Digo (DIG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lola, Mwenyezi Mlungu,
1 Porque eis que o Senhor Deus dos Exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, todo o sustento de pão e toda a sede de água;
2 Masujaa na asikari a viha,
2 o valente, e o soldado, e o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião;
3 akulu a jeshi a vikosi vya anajeshi mirongo mitsano-mitsano,
3 o capitão de cinquenta, e o respeitável, e o conselheiro, e o sábio entre os artífices, e o eloquente;
4 Ndahenda barobaro akale akulu ao,
4 e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 Atu andaonerana,
5 E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.
6 Mutu andamgbwira mwanao
6 Quando algum for ter com seu irmão à casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob a tua mão esta ruína;
7 Ela andakota kululu aambe,
7 naquele dia, levantará este a voz dizendo: Não posso ser médico, nem tampouco há em minha casa pão ou veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo.
8 Mana Jerusalemu inadedeleka
8 Porque Jerusalém tropeçou, e Judá caiu, porquanto a sua língua e as suas obras são contra o Senhor , para irritarem os olhos da sua glória.
9 Nyuso zao zinashuhudiya chinyume chao,
9 A aparência do seu rosto testifica contra eles; e publicam os seus pecados como Sodoma; não os dissimulam. Ai da sua alma! Porque se fazem mal a si mesmos.
10 Aambire hinyo enye haki kukala mambo gao gandaaphihirato,
10 Dizei aos justos que bem lhes irá, porque comerão do fruto das suas obras.
11 Shaka hiro kpwa atu ayi! Mambo gao gandakala komakoma,
11 Ai do ímpio! Mal lhe irá, porque a recompensa das suas mãos se lhe dará.
12 Atu angu anaonerwa ni anache
12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à testa do seu governo. Ah! Povo meu! Os que te guiam te enganam e destroem o caminho das tuas veredas.
13 Mwenyezi Mlungu aimire ili kulumba laure,
13 O Senhor se levanta para pleitear e sai a julgar os povos.
14 Mwenyezi Mlungu andalavya uamuli
14 O Senhor vem em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 Kpwa utu wani munaonera atu angu
15 Que tendes vós que afligir o meu povo e moer as faces do pobre? — diz o Senhor , o Deus dos Exércitos.
16 Mwenyezi Mlungu anaamba,
16 Diz ainda mais o Senhor : Porquanto as filhas de Sião se exaltam, e andam de pescoço erguido, e têm olhares impudentes, e, quando andam, como que vão dançando, e cascavelando com os pés,
17 Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu andaatiya achetu a Sayuni vironda mwao vitswani.
17 portanto, o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.
18 Siku iyo Mwenyezi Mlungu andaausira vikuku vyao vya nguyu, mabanda kogo, mapambo ga nusu mviringo,
18 Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas,
19 vipuli, bangili, mitandiyo,
19 e os pendentes, e as manilhas, e as vestes resplandecentes;
20 viremba, bangili pana, mikanda, vitupa vya marashi, hirizi,
20 os diademas, e os enfeites dos braços, e as cadeias, e as caixinhas de perfumes e as arrecadas;
21 pete za muhuri, vishaufu,
21 os anéis e as joias pendentes do nariz;
22 nguwo nono, joho, makoti gasigo mikono, pochi,
22 as vestes de festa, e os mantos, e as coifas, e os alfinetes;
23 vilolo, nguwo za katani, nguwo za chitswa na utaji.
23 os espelhos, e as capinhas de linho finíssimas, e as toucas, e os véus.
24 Badala ya kungu ya manukato, lovu ra kuola,
24 E será que, em lugar de cheiro suave, haverá fedor, e, por cinto, uma corda; e, em lugar de encrespadura de cabelos, calvície, e, em lugar de veste larga, cilício; e queimadura, em lugar de formosura.
25 Atuo, uwe Jerusalemu andafwa kpwa upanga,
25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes, na peleja.
26 Mudzi wosi undarira na kukala na sonono,
26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão, e ela se assentará no chão, desolada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.