Esdras 2
Digo (DIG) vs VC
1 Higa ndigo madzina ga Ayahudi ariouya Jerusalemu na midzi yanjina ya Juda kula jimbo arikokala akatsamizwa kpwa lazima ni Nebukadineza, mfalume wa Babeli. Osi auya kpwenye midzi yao.
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 Atu aha auya phamwenga na Zerubabeli, Jeshuwa, Nehemia, Seraya, Reelaya, Modekai, Bilishani, Misipari, Bigbwai, Rehumu na Baana.
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Kula chivyazi cha Paroshi, atu elufu mbiri gana mwenga mirongo sabaa na airi.
3 filhos de Faros: 2.172;
4 Atu a chivyazi cha Shefatia kala ni magana mahahu mirongo sabaa na airi.
4 filhos de Safatias: 372;
5 Kula chivyazi cha Ara, atu magana sabaa mirongo sabaa na atsano.
5 filhos de Area: 775;
6 Atu a chivyazi cha Pahathi-Moabu, ariokala ni a chivyazi cha Jeshuwa na Joabu kala ni atu elufu mbiri magana manane na kumi na airi.
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 Atu a chivyazi cha Elamu kala ni elufu mwenga magana mairi mirongo mitsano na ane.
7 filhos de Elão: 1.254;
8 Atu a chivyazi cha Zatu kala ni magana tisiya mirongo mine na atsano.
8 filhos de Zetua: 945;
9 Atu a chivyazi cha Zakai kala ni magana sabaa na mirongo sita.
9 filhos de Zacai: 760;
10 Atu a chivyazi cha Bani kala ni magana sita mirongo mine na airi.
10 filhos de Bani: 642;
11 Atu a chivyazi cha Bebai kala ni magana sita mirongo miiri na ahahu.
11 filhos de Bebai: 623;
12 Atu a chivyazi cha Azigadi kala ni elufu mwenga magana mairi mirongo miiri na airi.
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 Atu a chivyazi cha Adonikamu kala ni magana sita mirongo sita na sita.
13 filhos de Adonicão: 666;
14 Atu a chivyazi cha Bigbwai kala ni elufu mbiri mirongo mitsano na sita.
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 Atu a chivyazi cha Adini kala ni magana mane mirongo mitsano na ane.
15 filhos de Adin: 454;
16 Atu a chivyazi cha Ateri, kutsupira chivyazi cha Hezekiya, kala ni mirongo tisiya na anane.
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 Atu a chivyazi cha Bezai kala ni magana mahahu mirongo miiri na ahahu.
17 filhos de Besai: 323;
18 Atu a chivyazi cha Jora kala ni gana mwenga kumi na airi.
18 filhos de Jora: 112;
19 Atu a chivyazi cha Hashumu kala ni magana mairi mirongo miiri na ahahu.
19 filhos de Hasum: 223;
20 Atu a chivyazi cha Gibari kala ni mirongo tisiya na atsano.
20 homens de Gabaon: 95;
21 Atu a Bethilehemu kala ni gana mwenga mirongo miiri na ahahu.
21 filhos de Belém: 123;
22 Atu kula mudzi wa Netofa kala ni mirongo mitsano na sita.
22 homens de Netofa: 56;
23 Atu a Anathothi kala ni gana mwenga mirongo miiri na anane.
23 homens de Anatot: 128;
24 Atu a Azimawethi kala ni mirongo mine na airi.
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 Atu kula mudzi wa Kiriathi-Jearimu, Kefira na Beerothi kala ni magana sabaa mirongo mine na ahahu.
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 Atu a mudzi wa Rama na wa Geba kala ni magana sita mirongo miiri na mmwenga.
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 Atu a mudzi wa Mikimashi kala ni gana mwenga mirongo miiri na airi.
27 homens de Macmas: 122;
28 Atu a mudzi wa Betheli na Ai kala ni magana mairi mirongo miiri na ahahu.
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 Atu a mudzi wa Nebo kala ni mirongo mitsano na airi.
29 filhos de Nebo: 52;
30 Kula Magibishi, atu gana mwenga mirongo mitsano na sita.
30 filhos de Megbis: 156;
31 Atu a mudzi wanjina wa Elamu kala ni elufu mwenga magana mairi mirongo mitsano na ane.
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 Atu a mudzi wa Harimu kala ni magana mahahu mirongo miiri.
32 filhos de Harim: 320;
33 Atu a mudzi wa Lodi, Hadidi na Ono kala ni magana sabaa mirongo miiri na atsano.
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 Atu a mudzi wa Jeriko kala ni magana mahahu mirongo mine na atsano.
34 filhos de Jericó: 345;
35 Atu a mudzi wa Senaa kala ni elufu tahu magana sita mirongo mihahu.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Hinya ndio alavyadzi-sadaka ariouya kula ko arikokala akatsamizwa kpwa lazima: A chivyazi cha Jedaya kutsupira Jeshuwa kala ni magana tisiya mirongo sabaa na ahahu.
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 A chivyazi cha Imeri kala ni elufu mwenga na mirongo mitsano na airi.
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 Atu a chivyazi cha Pashihuri kala ni elufu mwenga magana mairi mirongo mine na sabaa.
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 Kula chivyazi cha Harimu kala ni atu elufu mwenga na kumi na sabaa.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Hinya ndio Alawi ariouya kula ko arikokala akatsamizwa kpwa lazima, kula chivyazi cha Jeshuwa wa Kadimieli, a mbari ya Hodavia kala ni atu mirongo sabaa na ane.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Alawi aimbadzi ariouya kala ni: kula chivyazi cha Asafu, atu gana mwenga mirongo miiri na anane.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Arindzi a miryango ariouya kala ni a chivyazi cha Shalumu, Ateri, Talimoni, Akubu, Hatita na Shobai, osi kala ni atu gana mwenga mirongo mihahu na tisiya.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Atumishi a nyumba ya kuvoya Mlungu ariouya kala ni a chivyazi cha Siha, Hasufa, Tabaothi,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 Kerosi, Siaha, Padoni,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 Lebana, Hagaba, Akubu,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 Hagabu, Shalimai, Hanani,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 Gideli, Gahari, Reaya,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 Resini, Nekoda, Gazamu,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 Uza, Pasea, Besai,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 Asina, Meunimu, Nefusimu,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 Bakibuku, Hakufa, Harihuri,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 Baziluthi, Mehida, Harisha,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 Barikosi, Sisera, Tema,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 Nezia na Hatifa.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Chivyazi cha atumishi a Selemani ariouya kala ni a chivyazi cha Sotai, Hasoferethi, Peruda,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 Jaala, Darikoni, Gideli,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 Shefatia, Hatili, Pokerethi-Hasebaimu na Ami.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Jumula ya atumishi a nyumba ya kuvoya Mlungu na atu a chivyazi cha atumishi a selemani kala ni atu magana mahahu mirongo tisiya na airi.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Hinya alungirao ni hara ariouya kula midzi ya Teli-Mela, Teli-Harisha, Kerubi, Adoni na Imeri arikokala akatsamizwa kpwa lazima, ela taayaweza kuonyesa kukala akare aho ala Iziraeli.
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 Na atu a chivyazi cha Delaya, Tobia na Nekoda kala ni magana sita mirongo mitsano na airi.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Piya kahi ya chivyazi cha alavyadzi-sadaka, kuna anjina ambao taayaweza kuonyesa kukala akare aho ala Iziraeli nao ni atu a nyumba ya Habaya, ya Hakozi na ya Barizilai (Barizilai hiyu wahaswa dzina hiro bada ya kulóla mwana mchetu wa Barizilai wa kula Giliadi).
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Atu aha aendza madzina gao kpwenye chitabu cha kumbukumbu za madzina ga vivyazi, ela taagaonere tse, kpwa hivyo achikahazwa kukala alavyadzi-sadaka mana aisabiwa kukala ni najisi.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Kpwa hivyo liwali achiaambira asirye chakurya chitakatifu zaidi hadi mlavyadzi-sadaka ndiphouza ushauri kpwa Mwenyezi Mlungu kuhumira Urimu na Thumimu.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Jumula ya atu ariouya kula arikokala akatsamizwa kpwa lazima kala ni atu elufu mirongo mine na mbiri magana mahahu na mirongo sita.
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 Mbali na hinyo, kala ana atumishi alume na achetu elufu sabaa magana mahahu mirongo mihahu na sabaa, na aimbadzi magana mairi, alume kpwa achetu.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Piya kala ana farasi magana sabaa mirongo mihahu na sita, nyumbu magana mairi mirongo mine na atsano,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 ngamia magana mane mirongo mihahu na atsano, na punda elufu sita magana sabaa na mirongo miiri.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Ariphofika nyumba ya Mwenyezi Mlungu yokala hiko Jerusalemu, vilongozi anjina a mbari alavya mitsango yao kpwa ajili ya kudzenga luphya nyumba ya kuvoya Mlungu pho phokala yo ya mwandzo.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Chila mutu walavya kadiri ya uwezowe kpwa ajili ya kazi iyo, na vyosi phamwenga kala ni kilo magana matsano za zahabu, kama kilo elufu mbiri magana manane za feza na mavwazi gana mwenga ga alavyadzi-sadaka.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Kpwa hivyo alavyadzi-sadaka, Alawi, aimbadzi, arindzi a maryango na atumishi a nyumba ya kuvoya Mlungu asagala kahi ya midzi yao, na nyo Aiziraeli anjina ariosala nao asagala mwao midzini.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.