Hebreus 8

Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A head thing but to those being spoken, such we have a high–priest, who sat down at right of the throne of the majesty in the heavens,
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da majestade,
2 of the holy things a public servant, and of the tabernacle of the true, which fixed the Lord, and not man.
2 Ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Every for high–priest in order to the to offer gifts both and sacrifices is appointed; hence necessary, to have something also this which he might offer.
3 Porque todo o sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 If indeed for he was on earth, not even could he be a priest, being of the priests those offering according to the law the gifts;
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tão pouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 who in an example and in a shadow serve of the heavenlies, even as had been divinely warned Moses, being about to finish the tabernacle: See thou for, he says, thou mayest make all things according to the pattern that having been shown to thee in the mount;)
5 Os quais servem de exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 now but more excellent he has obtained a service by as much also of a better he is covenant a mediator, which on better promises has been instituted.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de uma melhor aliança que está confirmada em melhores promessas.
7 If for the first that was faultless, not would a second be seeking a place.
7 Porque, se aquela primeira fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para a segunda.
8 Finding fault for to them he says: Lo, days are coming, says a Lord, and I will finish with the house Israel and with the house of Judah a covenant new;
8 Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, Em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei uma nova aliança,
9 not according to the covenant which I made with the fathers of them, in a day having laid hold of me of the hand of them, to lead out them out of land of Egypt; because they not did abide in the covenant of me, and I cared not for them, says a Lord.
9 Não segundo a aliança que fiz com seus pais No dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito;Como não permaneceram naquela minha aliança,Eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 For this the covenant which I will covenant with the house of Israel after the days those, says Lord, giving laws of me into the mind of them, and on hearts of them I will write them; and I will be to them for a God, and they shall be to me for a people.
10 Porque esta é a aliança que depois daqueles diasFarei com a casa de Israel, diz o Senhor; Porei as minhas leis no seu entendimento, E em seu coração as escreverei; E eu lhes serei por Deus, E eles me serão por povo;
11 And not not they may teach each one the fellow–citizen of himself, and each one the brother of himself, saying: Know you the Lord; because all shall know me, from least of them even to greatest of them.
11 E não ensinará cada um a seu próximo, Nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; Porque todos me conhecerão, Desde o menor deles até ao maior.
12 Because merciful I will be to the unrighteousnesses of them, and of the sins of them and of the iniquities of them not not I will remember more.
12 Porque serei misericordioso para com suas iniqüidades, E de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 By the to say new, he has declared old the first; that but becoming old and advancing in age, near disappearing.
13 Dizendo Nova aliança, envelheceu a primeira. Ora, o que foi tornado velho, e se envelhece, perto está de acabar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.