Tito 1

dhn (DHN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 पौलुस की आरू छे जो यहोवा–भगवान क दास आरू ईशु मसीह क प्रेरित छे,
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo para levar os eleitos de Deus à fé e ao conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 ओको अमरकाय जीवन की आश पर जेरी प्रतिज्ञा यहोवा–भगवान ने, जो झूठ बुल नी सकता सनतान छे की छे।
2 fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes dos tempos eternos.
3 पर ठीक टेहाव पर आपने वचन क ओको खबर क द्वारा प्रगट कर्‍या, जो हामरा उध्दारकरता यहोवा–भगवान की हुकुम क लारे मखे सौप गया, आरू ओकी क लारे हुकुम छे खबर कर्‍या।
3 No devido tempo, ele trouxe à luz a sua palavra, por meio da pregação a mim confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 तीतुस क नाव, जो विश्वास की सहभागिता क विचार छे मारो सच्चो पोर्‍य छे:
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: Graça e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 हाव एरकरीन तुखे क्रेते मा छुड़ आश हुता कि तु शेष वात क सुधारे, आरू मारी हुकुम क लारे नगर नगर डाहडा क नियुक्त करे।
5 A razão de tê-lo deixado em Creta foi para que você pusesse em ordem o que ainda faltava e constituísse presbíteros em cada cidade, como eu o instruí.
6 जो निर्दोष आरू एक ही बायर क घर वावो होय, जीनुक पोर्‍या विश्वास होय आरू इनुमा आरू उनमा लुचपन आरू निरंकुशता क दोष नी होय।
6 É preciso que o presbítero seja irrepreensível, marido de uma só mulher, e tenha filhos crentes que não sejam acusados de libertinagem ou de insubmissão.
7 काहकि अध्यक्ष क यहोवा–भगवान क भण्डारी हुयने क कारण निर्दोष होयनो जूवे; नी हठी, नी किचवानिया, नी पियक्‍कड़ नी मारपीट करनेवावा, आरू नी नेचो कमाय क लोभी होय।
7 Por ser encarregado da obra de Deus, é necessário que o bispo seja irrepreensível: não orgulhoso, não briguento, não apegado ao vinho, não violento, nem ávido por lucro desonesto.
8 पर पाहंनतराय सत्कार करनेवावा, भलाई क जूवनेवावा, संयमी न्यायी चुखलो आरू जितेन्र्दिय होय।
8 É preciso, porém, que ele seja hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, consagrado, tenha domínio próprio
9 आरू वो विश्वासयोग्य वचन पर जो न्याय उपदेश क लारे छे, स्थिर रये कि सची शिक्षा छे शिक्षा देय सके आरू विरोधी क मुय भी बंद कर सके।
9 e apegue-se firmemente à mensagem fiel, da maneira como foi ensinada, para que seja capaz de encorajar outros pela sã doutrina e de refutar os que se opõem a ela.
10 काहकि घोणा छे मानसे निरंकुश, बकवादी आरू धोखा देनेवावा छे; विशेष करीन खतनावावा मा छे।
10 Pois há muitos insubordinados, que não passam de faladores e enganadores, especialmente os do grupo da circuncisão.
11 इदरो मुय बंद करनो जूवे। यो मानसे नीच कमाय क करता गलत वात सिखाड़ी घर क घर बिगाड़ देता छे।
11 É necessário que eles sejam silenciados, pois estão arruinando famílias inteiras, ensinando coisas que não devem, e tudo por ganância.
12 उका मा एक जन ने जो उका क भविष्यवक्ता छे, कयो छे, “क्रेते मानसे सदा झूठा, दुष्ट पशु, आरू आलसी पेटू हुयसे छे।”
12 Um dos seus próprios profetas chegou a dizer: "Cretenses, sempre mentirosos, feras malignas, glutões preguiçosos".
13 यो गवा सच छे एरकरीन तीनुक कड़ाई छे चेतावनी देया कर कि वो विश्वास मा पक्‍का होय जाय।
13 Tal testemunho é verdadeiro. Portanto, repreenda-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 आरू यहूदिन कथा काहनिया आरू उन मानुस की हुकुम पर मन नी लगाड़ जो सच्चाई छे भटक जाता छे।
14 e não dêem atenção a lendas judaicas nem a mandamentos de homens que rejeitam a verdade.
15 चुखो मानसे क करता सब समान चुखो छे, पर विटळ आरू विनभुरसीया क करता काही भी चुखो नी, वरना उनकी बुध्दि आरू विवेक दुयू विटळ छे।
15 Para os puros, todas as coisas são puras; mas para os impuros e descrentes, nada é puro. De fato, tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 वो कयता छे कि हामु यहोवा–भगवान क जानता छे, पर आपने काम छे ओको मना करता छे; काहकि घीन वाळा आरू हुकुम नी माननेवावा छे, आरू काही वारला काम क योग्य नी।
16 Eles afirmam que conhecem a Deus, mas por seus atos o negam; são detestáveis, desobedientes e desqualificados para qualquer boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.