Levítico 12

dhn (DHN) vs BKJ

Sair da comparação
1 पछु योहोवा भगवान मूसा सी कयो,
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 “इस्राएलिया सी कोया: जी बायर पेट सी होईन पोर्‍याक जन्म देती छे ते ची सात दाहड़े तक अशुद्ध रवसे; जोसो ची ऋतुमती होईन अशुद्ध रया करती।
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: se uma mulher conceber semente e tiver um filho homem, então ela será impura sete dias; de acordo com os dias da separação por sua enfermidade, será impura.
3 आरू आठवे दाहड़े पोर्‍या क चामड़ी काटी चुखो करे।
3 E no oitavo dia, a carne do seu prepúcio será circuncidada.
4 पछी ची बायर आपना शुद्ध करनेवाळा रूधिर मा तैतीस दाहड़ा रवे; आरू जव तक उकाह शुद्ध होयनेन दाहड़ा पुरा नी होय तव तक ची नीते काहनी चुखली चीजक हाथ लागाड़े, आरू नी चुखली जागा मा जाया करे।
4 E ela então continuará no sangue da sua purificação trinta e três dias; em nenhuma coisa santificada ela tocará, e não virá ao santuário até que se cumpram os dias da sua purificação.
5 आरू कदाम हेकी पोराय पयदा होई, ते उकाह ऋतुमती क सी अशुद्ध चोवदे दाहड़ान लागी; आरू पछा छियासठ दाहड़ा तक आपना शुद्ध करनेवाळा रूधिर मा रया।
5 Mas se ela tiver uma filha mulher, será impura duas semanas, como na sua separação; e ela continuará no sangue da sua purificação sessenta e seis dias.
6 “जव हेकी शुद्ध होय जानेन दाहड़ा पूरा होय, तव चाहे हेकी पोर्‍यो होय या पोराय, चो होमबलि करता एक साल क गाडरा क बच्चो, आरू पापबलि क करता कबूतरी क एक पिल्लो, या पण्डुकी मिलापवाळा तम्बू क झोपला पर याजक क जु लाया।
6 E quando forem cumpridos os dias da sua purificação por um filho ou por uma filha, ela trará um cordeiro no seu primeiro ano por oferta queimada, e um pombinho ou uma rola por oferta pelo pecado, na porta do tabernáculo da congregação, ao sacerdote;
7 तव याजक उकाह योहोवा क सामने भेंट चढ़ावीन उकान करता पश्चाताप करे; आरू चा आपना रूधिर क वहयनेन अशुद्धता सी छुड़ीन शुद्ध ठरसे। जीन बायरन पोर्‍यो या पोराय पयदा होय उकान करता यी व्यवस्था छे।
7 o qual o oferecerá perante o SENHOR, e fará expiação por ela, e ela será limpa do fluxo do seu sangue. Esta é a lei da que der à luz um filho ou uma filha.
8 आरू कदाम उकान जु गाडरो या बुकड़ी आपनेन पुंजी नी होय, ते आप पण्डुकी या कबूतरी क दुय पिल्ला, एक ते होमबलि आरू दिसरा पापबलि क करता आप; आरू याजक उकान करता पश्चाताप करे, तव ची शुद्ध ठरसे।”
8 E se ela não for capaz de trazer um cordeiro, então tomará duas rolas ou dois pombinhos, um para a oferta queimada e outro para a oferta pelo pecado; e o sacerdote fará expiação por ela, e ela será limpa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.